Text copied!
Bibles in Belize Kriol English

Di Aks 9:9-29 in Belize Kriol English

Help us?

Di Aks 9:9-29 in Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol

9 Fi chree dayz Saal kudn si, ahn joorin dis taim ih neva eet er jrink notn.
10 Eena Damaskos dehn mi ga wahn bileeva nayhn Ananaiyas. Di Laad kaal ahn eena wahn vizhan seh, “Ananaiyas!” Ih ansa seh, “Yes, Laad.”
11 Di Laad tel ahn seh, “Get op ahn goh dong di road da di schreet weh nayhn Schrayt ahn yu wahn reech Joodas hows. Wen yu reech deh, aks fi wahn man nayhn Saal fahn Taasos. Dis sayhn taim ya Saal di pray,
12 ahn eena wahn vizhan ih si wahn man nayhn Ananaiyas kom eena di hows, ahn put ih han pan ahn, ahn gi ahn bak ih sait.”
13 Wen Ananaiyas yehr dis, ih seh, “Laad, Ai yehr aal kaina ting bowt dis man ahn aala di wikidnis weh ih du tu yu peepl dehn da Jeroosalem.
14 Ahn now ih deh ya bikaa ih ga paypa fahn di cheef prees dehn fi ares aala di bileeva dehn da Damaskos weh wership yoo!”
15 Bot di Laad tel Ananaiyas, “Goh ahn du weh Ah seh bikaa dis man da di wan weh Ai pik fi goh tel peepl weh da noh Joo bowt mi, ahn fi goh fronta king, ahn di peepl a Izrel fi mek dehn noa da hoo mee.
16 Ahn mee miself wahn shoa ahn humoch ih wahn sofa fi mi.”
17 Soh Ananaiyas gaahn da di hows ahn put ih han pahn Saal. Ih seh, “Saal, mi brada, di Laad Jeezas weh apyaa tu yu pahn di road wen yu mi-di kohn, sen mi ya. Ih sen mi soh dat yu ku si agen ahn fi mek yu geh ful op wid di Hoali Spirit.”
18 Da sayhn taim, sohnting weh luk laik fish skayl jrap fahn aafa Saal aiy dehn, ahn ih kuda mi si agen! Ih get op ahn geh baptaiz.
19 Afta dat ih eet sohnting ahn ih mi feel schrang agen. Saal stay deh da Damaskos fi wahn fyoo dayz wid di ada peepl dehn weh bileev eena Jeezas.
20 Ih neva ways no taim fi staat preech eena di Jooish meetn plays dehn dat Jeezas da di Son a Gaad.
21 Aala di peepl weh yehr ahn mi sopraiz ahn dehn aks seh, “Dis da noh di sayhn man weh mi-di persikyoot di peepl dehn da Jeroosalem weh bileev eena Jeezas? Wee mi tink seh dat hihn kohn ya fi ares di bileeva dehn ahn kehr dehn bak da di cheef prees dehn eena chaynz.”
22 Wid aal weh dehn mi-di seh, Saal preechin geh moa ahn moa powaful. Ih proov tu di Jooz da Damaskos dat Jeezas da di Krais weh Gaad mi pramis fi sen, ahn aal dehn kuda mi du da shet dehn mowt.
23 Afta sohn taim paas, di Jooish leeda dehn nak hed tugeda fi werk owt wahn plan fi kil Saal.
24 Bot Saal fain owt bowt dehn plan. Day ahn nait dehn wach di siti gayt fi kehr owt dehn plan fi merda ahn.
25 Bot wahn nait, dehn wan weh mi kohn fi bileev eena Jeezas chroo Saal preechin tek Saal ahn let ahn dong eena wahn baaskit chroo wahn hoal eena di siti waal.
26 Wentaim Saal reech Jeroosalem, ih chrai fi jain op wid di bileeva dehn, bot dehn mi frayd far ahn; dehn neva bileev dat hihn da-mi wahn chroo chroo bileeva.
27 Bot Baanabas tek ahn, ahn kehr ahn da di apasl dehn. Ih eksplayn tu dehn how di Laad mi apyaa tu ahn, ahn taak tu ahn pahn di road, ahn how afta dat Saal neva frayd fi preech da Damaskos eena di naym a Jeezas.
28 Soh ih stay wid dehn ahn neva frayd fi goh aal bowt Jeroosalem di preech eena di naym a di Laad.
29 Sayka weh Saal doz taak ahn aagyu wid sohn Jooish peepl weh taak Greek, dehn mi-di chrai fain wahn way fi kil ahn.
Di Aks 9 in Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol