Text copied!
Bibles in Belize Kriol English

Di Aks 17:20-29 in Belize Kriol English

Help us?

Di Aks 17:20-29 in Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol

20 “Dehn ting weh yu di tel wi song schraynj tu wee, ahn wee waahn noa moa.”
21 (Yu si, di peepl dehn a Atenz ahn di farina dehn weh mi liv deh, mi lov fi yehr nyoo tingz ahn taak bowt nyoo tingz aal di taim.)
22 Soh Paal stan op fronta di kongsl ahn seh, “Unu man ya da Atenz, Ah noatis seh dat unu oanli rilijos
23 bikaa az Ah mi-di waak paas, Ah mi-di luk pahn aala di aidal dehn weh unu wership, an Ah si wahn alta weh maak, ‘Tu di Gaad weh nobadi noh noa.’ Unu mi-di wership ahn, ahn unu neva eevn noa ahn. Wel, now Ah wahn tel unu bowt ahn.
24 “Hihn da di Wan weh mek di werl ahn evriting weh eena it, ahn bikaa hihn da di Laad a hevn ahn ert, hihn noh liv eena no templ weh hyooman han mek.
25 Ahn bisaidz dat, fi unu hyooman han kyaahn ten tu fi hihn need dehn bikaa hihn noh need notn. Da hihn gi laif ahn bret tu evriting, ahn hihn satisfai aala fi wee needz.
26 Da hihn mek aala di peepl dehn weh deh eena di werl fahn wan man weh nayhn Adam. Den ih skyata dehn aal oava di hoal ert. Da hihn fiks di egzak taim ahn plays wehpaa dehn fi liv.
27 Gaad du aala dis soh dat wee wuda luk far ahn, ahn chrai fain ahn, bikaa reeli ahn chrooli Gaad noh deh faar fahn non a wi.
28 Da hihn gi wi di powa fi liv ahn moov ahn fi mek wi deh ya. Laik weh som a unu oan poawet dehn seh, ‘Wee da fi hihn pikni dehn tu.’
29 “Laik how wee da Gaad pikni, den wi shudn eevn tink seh dat Gaad da wahn aidal weh man ku tink op fi mek fahn owta goal er silva er stoan.
Di Aks 17 in Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol