Text copied!
Bibles in Belize Kriol English

Di Aks 13:28-50 in Belize Kriol English

Help us?

Di Aks 13:28-50 in Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol

28 Ahn eevn wen dehn kudn fain no reezn fi gi ahn di det sentens, dehn stil aks Pailat fi put ahn tu det.
29 Den wen dehn don du evriting weh di Skripcha seh bowt ahn, dehn tek ahn dong fahn di kraas ahn beri ahn eena wahn toom.
30 Bot Gaad rayz ahn op bak fahn di ded.
31 Ahn fi lata dayz dehn wan weh mi yoostu chravl wid ahn fahn Gyalilee tu Jeroosalem si ahn bikaa ih apyaa tu dehn. Now dehn di tel aala fi wee peepl bowt hihn.
32 “Soh now wee kohn bring di Gud Nyooz tu unu. Weh Gaad mi pramis wi grayt, grayt, granfaada dehn kohn chroo fi wee now. Ih mi pramis seh ih mi wahn bring Jeezas bak tu laif.
33 Dis da weh di sekant Saam di taak bowt wen ih seh, ‘Yoo da mi Son; tudeh Ai kohn fi bee yu Faada.’
34 Bikaaz Gaad mi pramis fi bring Jeezas bak tu laif agen, ih noh wahn ded agen. Dis deh eena di Skripcha weh seh, ‘Ah wahn gi yu di sayhn blesin dehn weh Ah mi pramis Dayvid.’
35 Eena wahn nada Saam, ih eksplayn it klyaa-wan wen ih seh, ‘Ah noh wahn mek di badi a di Hoali Wan geh ratn.’
36 Ih kudn a mi-di seh dis bowt Dayvid bikaa afta Dayvid don du weh Gaad mi waahn ih du, hihn mi ded, ahn dehn beri ahn, ahn fi hihn badi mi ratn.
37 Bot dis neva hapm tu Jeezas bikaa Gaad rayz ahn op bak fahn di ded.
38 “Mi bradaz, unu shuda noa dat da chroo Jeezas di mesij bowt fagivnis a sin di preech tu unu.
39 Evribadi weh chros eena ahn wahn free fahn aala dehn sin dehn. Moaziz Laa kudn set unu free!
40 Soh unu beta main seh dat weh di prafit dehn mi seh noh hapm tu unu. Dehn mi seh,
41 ‘Luk ya, unu weh laik tek Gaad Werd mek papishoh, unu wahn lef di wanda ahn den jrap ded. Bikaaz Ai di du sohnting eena fi unu dayz weh unu wuda neva bileev eevn if sohnbadi wuda chrai fi eksplayn it tu unu.’”
42 Az Paal ahn Baanabas dehn mi-di lef di meetn plays, di peepl dehn aks dehn fi kohn bak kohn taak tu dehn bowt dehn sayhn ting di neks Sabat.
43 Soh afta di peepl dehn lef di meetn, wahn lata Jooz ahn peepl weh mi jain di Jooish rilijan, staat tu fala Paal ahn Baanabas. Di apasl dehn taak tu dehn ahn inkorij dehn fi kip aan fi chros eena di grays a Gaad.
44 Di neks Sabat nayli di hoal siti kohn fi yehr di Werd a Gaad.
45 Bot wen di Jooz dehn si di lata, lata peepl weh kohn, dehn geh jelos soh dehn kanchradik weh Paal seh ahn insolt ahn.
46 Bot Paal ahn Baanabas ansa dehn widowt frayd. Dehn seh, “Wi mi hafu preech Gaad mesij tu unu fos, bot laik how unu noh waahn yehr it, dat meen seh unu noh tink unuself gud nof fi liv wid Gaad fareva. Soh wi wahn lef unu ahn goh da di peepl dehn weh da noh Joo.
47 Dis da di komanment weh di Laad gi wi: ‘Ah di mek unu bee wahn lait fi di peepl dehn weh da noh Joo, soh dat yu ku kehr di mesij a salvayshan tu peepl aal oava di werl.’”
48 Wen di peepl dehn weh da noh Joo yehr dis, dehn mi glad ahn dehn prayz Gaad fi ih mesij. Ahn aala dehn wan weh Gaad mi don pik fi liv wid hihn fareva, put dehn fayt eena di Laad.
49 Di Werd a Gaad spred rait chroo di hoal ayrya.
50 Bot di Jooz dehn staat tu ster op aans nes monks di rispektabl laydi dehn weh mi lov Gaad ahn di man dehn weh mi ga hai op pozishan eena di siti. Dehn mek chrobl fi Paal ahn Baanabas ahn chroa dehn owta di siti.
Di Aks 13 in Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol