Text copied!
Bibles in Italian

CANTICO DEI CANTICI 7:11-13 in Italian

Help us?

CANTICO DEI CANTICI 7:11-13 in Sacra Bibbia

11 Vieni, amico mio, usciamo a' campi, Passiam la notte nelle ville.
12 Leviamoci la mattina, per andare alle vigne; Veggiamo se la vite è fiorita, se l'agresto si scopre, Se i melagrani hanno messe le lor bocce; Quivi ti darò i miei amori.
13 Le mandragole rendono odore, E in su gli usci nostri vi son delizie d'ogni sorta, E nuove, e vecchie, Le quali io ti ho riposte, amico mio.
CANTICO DEI CANTICI 7 in Sacra Bibbia

Cantico dei Cantici 7:11-13 in Riveduta Bibbia 1927

11 (H7-12) Vieni, amico mio, usciamo ai campi, passiam la notte ne’ villaggi!
12 (H7-13) Fin dal mattino andremo nelle vigne; vedremo se la vite ha sbocciato, se il suo fiore s’apre, se i melagrani fioriscono. Quivi ti darò le mie carezze.
13 (H7-14) Le mandragole mandano profumo, e sulle nostre porte stanno frutti deliziosi d’ogni sorta, nuovi e vecchi, che ho serbati per te, amico mio.
Cantico dei Cantici 7 in Riveduta Bibbia 1927