Text copied!
Bibles in Tok Pisin

Buk Song 50:6-21 in Tok Pisin

Help us?

Buk Song 50:6-21 in Buk Baibel long Tok Pisin

6 Heven yet i save autim tok olsem, “God i stretpela tumas. Em yet i jas.”
7 God i tok, “Yupela manmeri bilong mi, harim. Mi gat tok long yupela. Yupela ol Israel, mi laik kotim yupela. Mi tasol mi God tru, na mi God bilong yupela.
8 Mi no krosim yupela long ol ofa yupela i mekim. Nogat. Oltaim mi save lukim yupela i kukim ol ofa olgeta long paia.
9 Tasol mi no laik kisim bulmakau man o meme man long banis bilong yupela. Nogat.
10 Olgeta wel abus bilong bus na olgeta bulmakau i stap long olgeta maunten, olgeta i bilong mi yet.
11 Olgeta pisin, na ol abus na binatang samting i save wokabaut long ples kunai, em olgeta i bilong mi tasol.
12 Sapos mi hangre, mi no ken toksave long yupela. Nogat. Graun wantaim olgeta samting i stap long en, ol i bilong mi tasol.
13 Ating mi save kaikai mit bilong bulmakau man? Ating mi save dringim blut bilong meme, a? Nogat.
14 “Mobeta yupela i tenkyu tru long mi. Em kain ofa yupela i mas mekim. Olgeta presen yupela i tok pinis long givim long mi, God Antap Tru, em yupela i mas givim long mi.
15 Yupela i mekim olsem, na taim hevi i kamap, yupela i ken singaut long mi, na bai mi helpim yupela tru, na yupela i ken litimapim nem bilong mi.”
16 Tasol God i tok olsem long ol man nogut, “Watpo yupela i save kolim olgeta lo bilong mi? Na watpo yupela i toktok long kontrak bilong mi?
17 Yupela i no laik mi stretim yupela, na oltaim yupela i wok long sakim tok bilong mi.
18 Yupela i save lukim ol stilman na yupela i kamap pren bilong ol. Na yupela i wokabaut wantaim ol manmeri i brukim marit na pamuk nabaut.
19 “Oltaim yupela i wok long mekim tok nogut na tok giaman.
20 Na yupela i wok long kotim ol brata bilong yupela, na yupela i tok baksait long ol.
21 Yupela i bin mekim olsem, na mi no mekim wanpela tok. Olsem na yupela i ting mi wankain olsem yupela yet. Tasol nogat tru. Nau mi laik krosim yupela na kotim yupela long ples klia.
Buk Song 50 in Buk Baibel long Tok Pisin

Buk Song 50:6-21 in Buk Baibel long Tok Pisin

6 Heven yet i save autim tok olsem, “God i stretpela tumas. Em yet i jas.”
7 God i tok, “Yupela manmeri bilong mi, harim. Mi gat tok long yupela. Yupela ol Israel, mi laik kotim yupela. Mi tasol mi God tru, na mi God bilong yupela.
8 Mi no krosim yupela long ol ofa yupela i mekim. Nogat. Oltaim mi save lukim yupela i kukim ol ofa olgeta long paia.
9 Tasol mi no laik kisim bulmakau man o meme man long banis bilong yupela. Nogat.
10 Olgeta wel abus bilong bus na olgeta bulmakau i stap long olgeta maunten, olgeta i bilong mi yet.
11 Olgeta pisin, na ol abus na binatang samting i save wokabaut long ples kunai, em olgeta i bilong mi tasol.
12 Sapos mi hangre, mi no ken toksave long yupela. Nogat. Graun wantaim olgeta samting i stap long en, ol i bilong mi tasol.
13 Ating mi save kaikai mit bilong bulmakau man? Ating mi save dringim blut bilong meme, a? Nogat.
14 “Mobeta yupela i tenkyu tru long mi. Em kain ofa yupela i mas mekim. Olgeta presen yupela i tok pinis long givim long mi, God Antap Tru, em yupela i mas givim long mi.
15 Yupela i mekim olsem, na taim hevi i kamap, yupela i ken singaut long mi, na bai mi helpim yupela tru, na yupela i ken litimapim nem bilong mi.”
16 Tasol God i tok olsem long ol man nogut, “Watpo yupela i save kolim olgeta lo bilong mi? Na watpo yupela i toktok long kontrak bilong mi?
17 Yupela i no laik mi stretim yupela, na oltaim yupela i wok long sakim tok bilong mi.
18 Yupela i save lukim ol stilman na yupela i kamap pren bilong ol. Na yupela i wokabaut wantaim ol manmeri i brukim marit na pamuk nabaut.
19 “Oltaim yupela i wok long mekim tok nogut na tok giaman.
20 Na yupela i wok long kotim ol brata bilong yupela, na yupela i tok baksait long ol.
21 Yupela i bin mekim olsem, na mi no mekim wanpela tok. Olsem na yupela i ting mi wankain olsem yupela yet. Tasol nogat tru. Nau mi laik krosim yupela na kotim yupela long ples klia.
Buk Song 50 in Buk Baibel long Tok Pisin