Text copied!
Bibles in German

APOSTELGESCHICHTE 17:10-11 in German

Help us?

APOSTELGESCHICHTE 17:10-11 in Luther Bibel 1912

10 Die Brüder aber fertigten alsobald ab bei der Nacht Paulus und Silas gen Beröa. Da sie dahin kamen, gingen sie in die Judenschule.
11 Diese aber waren edler denn die zu Thessalonich; die nahmen das Wort auf ganz willig und forschten täglich in der Schrift, ob sich's also verhielte.
APOSTELGESCHICHTE 17 in Luther Bibel 1912

Apostelgeschichte 17:10-11 in Die Schlachter-Bibel 1951

10 Die Brüder aber schickten alsbald während der Nacht Paulus und Silas nach Beröa, wo sie sich nach ihrer Ankunft in die Synagoge der Juden begaben.
11 Diese aber waren edler gesinnt als die zu Thessalonich, indem sie das Wort mit aller Bereitwilligkeit aufnahmen und täglich in der Schrift forschten, ob es sich also verhalte.
Apostelgeschichte 17 in Die Schlachter-Bibel 1951

APOSTELGESCHICHTE 17:10-11 in Darby Unrevidierte Elberfelder

10 Die Brüder aber sandten alsbald in der Nacht sowohl Paulus als Silas nach Beröa, welche, als sie angekommen waren, in die Synagoge der Juden gingen.
11 Diese aber waren edler als die in Thessalonich; sie nahmen mit aller Bereitwilligkeit das Wort auf, indem sie täglich die Schriften untersuchten, ob dies sich also verhielte.
APOSTELGESCHICHTE 17 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Apostelgeschichte 17:10-11 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

10 Die Brüder aber beförderten sogleich den Paulus und den Silas bei nach Beröa, wo sie nach ihrem Eintreffen sich in die Synagoge der Juden begaben.
11 Diese aber waren anständiger als die in Thessalonike, sie nahmen das Wort mit aller Bereitwilligkeit auf, und forschten alle Tage in den Schriften, ob es sich so verhalte.
Apostelgeschichte 17 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker