Text copied!
Bibles in German

APOSTELGESCHICHTE 11:26-27 in German

Help us?

APOSTELGESCHICHTE 11:26-27 in Luther Bibel 1912

26 und da er ihn fand, führte er ihn gen Antiochien. Und sie blieben bei der Gemeinde ein ganzes Jahr und lehrten viel Volks; daher die Jünger am ersten zu Antiochien Christen genannt wurden.
27 In diesen Tagen kamen Propheten von Jerusalem gen Antiochien.
APOSTELGESCHICHTE 11 in Luther Bibel 1912

Apostelgeschichte 11:26-27 in Die Schlachter-Bibel 1951

26 Es begab sich aber, daß sie ein ganzes Jahr in der Gemeinde beisammen blieben und eine beträchtliche Menge lehrten, und daß die Jünger zuerst in Antiochia Christen genannt wurden.
27 In diesen Tagen aber kamen Propheten von Jerusalem hinab nach Antiochia.
Apostelgeschichte 11 in Die Schlachter-Bibel 1951

APOSTELGESCHICHTE 11:26-27 in Darby Unrevidierte Elberfelder

26 Es geschah ihnen aber, daß sie ein ganzes Jahr in der Versammlung zusammenkamen und eine zahlreiche Menge lehrten, und daß die Jünger zuerst in Antiochien Christen genannt wurden.
27 In diesen Tagen aber kamen Propheten von Jerusalem nach Antiochien herab.
APOSTELGESCHICHTE 11 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Apostelgeschichte 11:26-27 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

26 Dort kamen sie ein volles Jahr in die Versammlung der Gemeinde und lehrten eine ansehnliche Menge, und damals zuerst in Antiochien bekamen die Jünger den Namen Christianer.
27 In diesen Tagen aber kamen von Jerusalem herab Propheten nach Antiochia.
Apostelgeschichte 11 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker