Text copied!
Bibles in Salt-Yui

Aposel 6:3-8 in Salt-Yui

Help us?

Aposel 6:3-8 in Salt-Yui New Testament

3 Gir hobo, ni yalhobi monga sina i yal ana hol pai muru hol pai sutani God Kwiang yong sina molere, yong wu bungure, tal dime dire ole nomani wai pangwo hobi, nu ke tere, ha maing moni honagi olo, ditenamna.
4 Ditere nan yalhobi God ha ditere tere mole, te ari hobi ha maing di te monamna.”
5 Dungure ari hobi “Owa, para dinua” dire, ari ana hol pai muru hol pai sutani i tibi olungwi. Olungwo hobi haang yu pamia. Ta Stiben, yal i God Kwiang yong wu bungure God ogolo pir tongwo yal momia. Te ta Pilip, ta Prokoras, ta Naikena, ta Taimon, ta Pamenas, ta Antiok hong yal Nikolas homa wiyol ta momba, Yuda ha maing pire u Yuda ari mongwo sina i ure momia.
6 Ena haang dangwo hobi u aposel mongwo mala i mongure, aposel hobi God ha ditere yalhobi breng a tau si tongwi.
7 Ena God tal ol na tongwo ha maing i wa dire ganba ganba i pai i ongwi. Ongure Yerusalem malgi ari hobi miki weni Yisas pir tongure u bir ongwi. Ongwo hobi iwe, Yuda ha maing oo kene ongwo gamahobo miki weni para Yisas pir tongwi.
8 Ena yal Stiben iwe, God aki di tere yulang tere dimia, yal i tal guma hon nimni mongwo miki weni omia ari hobi hangwi.
Aposel 6 in Salt-Yui New Testament