Text copied!
Bibles in Eastern Maroon Creole

Ap 5:4-11 in Eastern Maroon Creole

Help us?

Ap 5:4-11 in Beibel: okanisi tongo

4 Ma a á be de fanowdu, fu meke lei kon koli wi so. Bika a goon na be fi yu, winsi i be seli anga yu á be seli en. Da i be sa du san i wani anga a moni di a puu, sondee fu meke lei. Bika fu kon koli wi, da na Masaa Gadu seefi i puubei fu koli de.”
5 Fa i si Ananiyasi kaba yee den sani ya, a lulu kai a doti wanten dede koo pii. Ala sama di yee a toli ya, a gi den feele.
6 Wan duupu yonkuman be de ape lolo en a ini sibi koosi, tyai go beli puu wanten.
7 Wan dii yuu a baka so, ne en uman Safila seefi kon doo de. A á be sabi taki, na so pasa anga en man.
8 Namo Peitilisi akisi enseefi taki: “Safila? A moni di i man tyai kon ya, na ala dati a doti seli?” Namo Safila piki wanten taki: “Eeye! Na ala a moni di a doti puu.”
9 Ne Peitilisi piki en baka taki: “Safila! Saide yu anga i man miti mofu a baka, fu kon koli wi so? Na a Apaiti Jeje fu Masaa Gadu u e puubei luku efu ai wooko? We, aliki tyaa tyaa na a baka doo de! Na den di kaba beli i man e waka kon doo de baka so. Den o tyai yu seefi go beli.”
10 Fa i si Peitilisi kaba taki so, Safila lulu kai a doti, dede koti boo pii. Den di be go beli en man waka kon si en dede dede. Den teke enseefi go beli se anga se anga en man.
11 San pasa ya seke den biibisama anga ibii taawan di yee dati. A gi den feele, fu moo lesipeki Masaa Gadu.
Ap 5 in Beibel: okanisi tongo