Text copied!
Bibles in Kuku-Yalanji

Acts 23:1-26 in Kuku-Yalanji

Help us?

Acts 23:1-26 in Godumu Kuku

1 Paulungku bama council-council nyajin, nyulu yalaman, “Yurra jawun-karra, ngayu yurranda balkalda ngayu wuljaljiku ngulkurrku bundandan Godunku. Ngayu kari buyun-buyunku bundan, ngulkurrku bundan.”
2 Maja priest jirray burri Ananias. Kanbal bama yubaku Paulundu janjanarin. Ananiasangka jananda yalaman, “Yurra nyungun kangkul kulba.”
3 Paulungku Ananiasanda yalaman, “Godungku yunun yalarrku kangkul kulbal. Yundu bama manubu-wundil. Yundu Jew-warrandamundu lawbu nganya jailba-bunganka, yamba yundu yinya law dumbarrin, yundu jananda balkanya nganya kangkul kulbanka.”
4 Jana yuba janjananya, jana Paulundu yalaman, “Yundu Godumu priest jirray kari murru-kanganyaku.”
5 Paulungku yalaman, “Ngayku jawun-karra, ngayu binal kari nyulu Godumu priest jirray. Godundumundu kabanda yalaman, ‘Yurrawunku majanka kari buyun balka.’ Yinyayinka ngayu yinya kuku kari balkanyaku.”
6 Paulungku bama council-council nyajin baja, nyulu nyajin kanbal Pharisee-warra, kanbal Sadducee-warra. Paul yinyarrinyanka binal. Yinyayinka nyulu yirrkan, “Ngayku jawun-karra, ngayu Pharisee, ngayku nganjan Pharisee. Wawu wulanyamun bama juranmal baja. Ngayu yinya kuku believeim-bal. Yurra nganya yinyayinka jailba yunganka.”
7 Paulungku yinya kuku balkanya, Pharisee-warra and Sadducee-warra jana-karrajiku murru-kangawan yinyay bayanba. Jana ngami-ngamiman, yala-karrajiku kari believeim-bungan.
8 Pharisee-warrangka yalaku believeim-bal: wawu wulanyamun bama juranmalkuda, angel-angel bundandarikuda, bamanga wawu bundandarikuda. Sadducee-warrangka walu-yindu kuku believeim-bal. Jana yalaku believeim-bal: bama kari juranmal baja, angel yamba-karibi. Bama wulay, wawu yalarrku wulaykuda.
9 Jana yaykarrku murru-kangawan. Kanbal Pharisee-warra dakan, Paulunku balkawan. Jana yalaman, “Yaluyngku bamangka kari buyun-daman. Nguba angelangka or wawubu nyungundu balkankuda.”
10 Jana kuli-kadarinkuda, kuli-muruku murru-kangawan. Nyulu majangka soldier-soldieranda yalaman, “Yurra Paul mana janandamun Jew-warrandamun, nyungun bayanbaku nanda baja.” Maja wawu kari jana kuli-bakangka Paul kuninka.
11 Wujurrman, Maja Jesus Paulundu kadan, nyungundu yalaman, “Kari yinyilmaka. Yundu nyiku ngaykunku balkanda townbu Jerusalem, yundu juma yalarrku ngaykunku balka townbu Rome.”
12 Warngku yindu Jew-warra murumarin meetingmunku. Jana balkawaynda Paul kuninka. Kanbalda Jew-warrangka God promiseim-bungan. Jana yalaman, “Nganjin mayi and bana kari nukal, dakwuy-dakwuyku bundari, till nganjin Paul yarkinkaku kunilarrku. Nganjin yarkin-bungal, nganjin wawu yinyamun mayikuda nukal.”
13 Bama nguba 40-bala, nguba 45-bala yalaku murumarin, Paul kuninka.
14 Yinyamun jana priest-priestanda jirrayanda dungarin, yalarrku council-councilanda dungarin. Jana yalaman, “Nganjin God promiseim-bungan. Nganjin dakwuy-dakwuyku bundari till Paul kunilarrku. Nganjin Paul yarkin-bungal, nganjin mayida nukal.
15 Yurra council-councilangkaku kuku yunga majanda soldier-soldierandamunbu. Yurra nyungundu babajika Paul yalaymba wundinka baja. Yurra jurril-bunga, nyungun yaluy wundinka. Yurra nganjar-nganjar kukuku babajinka Paulundu. Majangka soldier-soldierandamundu Paul wundilda, nganjin baralba ngakiji, Paul kunilkuda.” Jana yinya kuku yalaman council-councilanda.
16 Yamba Paulundumundu juwaynja kuku nyajin jana Paul kuninka. Nyulu Paulundu warrin soldier-soldierandamunbu bayanba, nyulu Paulundu balkan yinyayinka.
17 Paulungku maja soldier-soldieranka kunjan. Nyulu nyungundu yalaman, “Yundu yanyu warru majanda jirraymba wundi. Nyulu junjuy balkanka majanda.”
18 Majangka warru majanda jirraymba wundin, nyungundu yalaman, “Paulungku nganya jailba kunjan, nyulu yalaman, ‘Yundu yanyu warru majanda jirraymba wundi, nyulu majanda wanyu bajarra kiraynjaku balkanka.’”
19 Majangka warru marabu wayan, bula bularrku balkawan. Majangka babajin, “Yundu kuku wanyu balkanka?”
20 Warrungku yalaman, “Jana Jew-warra murumarin baja meetingmunku. Jana yunundu babajinka yundu wunkun Paul jananda yunganka. Jana nganjar-nganjar nyungun kukuku wundinka courtcasemunku. Yamba jana yunun manubu-wundinka kukuku Paulunku.
21 Yundu jananin kari kuku nyaka. Kanbal bama ngakijinka baralba, jana Paul kuninka. Jana God promiseim-bungan. Jana yalaman, ‘Nganjin mayi kari nukal Paul kuninyamunku.’ Jana yinyayinka God promiseim-bungan. Jana waitmalmalda, yundu wanjarrmalda.”
22 Soldier-soldierandamundu majangka warrundu yalaman, “Yundu dungayda, yamba yundu bamanda kari balka yundu ngaykundu yinya kuku balkan.”
23 Wawu yinyamun majangka jirrayangka maja jambul kunjan. Nyulu bulanda yalaman, “Yubal soldier-soldier wubulku kunja, ready-bunganka. Wujurrbu yurra townbu Caesarea dungarika. Soldier-soldier 200-bala jinabu balu dungarika. 70-bala balu yarramanji dungarika, 200-bala balu kalkajiku dungarika.”
24 Majangka jirrayangka yalaman, “Yubal yalarrku yarraman yanday-bunga Paulunku, nyungun wundi majanda Premieranda Felixanda. Yurra nyungun miyilda kuji Jew-warrandamun.”
25 Soldier-soldierandamundu majangka kabanba balkan, Felixanda yunganka. Nyulu yalaku kabanba balkan,
26 “Premier Felix, ngayu Claudius Lysias. Yundu ngayku maja. Ngayu yunundu greetings yungal.
Acts 23 in Godumu Kuku