Text copied!
Bibles in Western Apache

Acts 19:19-29 in Western Apache

Help us?

Acts 19:19-29 in The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ

19 Bena’ch’aahíí ye’ánádaat’įįł n’íí ła’ binaltsoos dała’ádaizlaago nṉee dawa biṉááł daidnłid: áí da’izlįįhíí daayołtag hik’e zhaali béshłigaihíí ashdladin doo náhóltagyú da’izlíni lę́’e.
20 Áík’ehgo Bik’ehgo’ihi’ṉań biyati’ dayúweh bínágodaałgo itisgo at’éé silįį.
21 Díí ánágot’įįdíí bikédé’go Holy Spirit bik’ehgo Paul Jerúsalemyú déyáágo Macedóniayú ła’íí Akéyayú ch’idishaał nzįgo gáṉíí, Ákú déyááhíí bikédé’go Romeyú ałdó’ dishaał.
22 Áígé’ bich’odaaṉiihíí naki, Timótheus ła’íí Erástus Macedóniayú odes’a’; bíí Asiayú dét’įhézhį’ sidaa lę́’e.
23 Áíná’ Jesus bikísk’eh da’ch’okąąhíí nṉee dénchǫ’go yaa hagoł’áá nkegonyaa.
24 Ła’ nṉee Demétrius holzéhi, béshłigaihíí yitsidi nlíni, kįh biyi’ Diána daach’okąąhíí béshłigai bee be’ilzaago áile’i, áń béshłigai daayitsidíí łą́ą́go yich’į’ nadaahi’ṉiił lę́’e;
25 Áń áí nṉee ła’íí da’ágát’éégo binasdziidíí biłgo dała’áyíílaago gádaayiłṉii, Shik’isyú, díí nada’idziidíí bich’ą́’gé’ ízisgo da’iit’įįhíí bídaagonołsį.
26 Díí daał’įį ła’íí daadołts’ag, Dawahá bich’į’ da’ch’okąąhíí nṉee ádaile’íí doo bich’į’ da’ch’okąąh bik’eh da, ṉiigo Paul, nṉee łą́ą́go biini’ yá ádaagozlaago nohwich’ą́’yúgo ádaadzaa, doo dá Éphesus zhą́ da, Asia biyi’ dák’azhą́ dahot’éhé ałdó’:
27 Díí nohwinasdziidíí nohwich’ą́’ daayiłchǫǫ; doo áí zhą́ da, ndi Diána, isdzán bich’į’ daach’okąąhíí ízisgo at’éhi, kįh biyi’ daach’okąąhíí doo ílį́į́ da hileeh, áí Asia dahot’éhé ła’íí ni’gosdzáń biká’ nṉee dawa daabokąąh n’íí bich’ą́’gé’ ízisgo gos’ánihíí bech’ígowáh doleeł.
28 Díí daidezts’ąąná’ díyat’eego bádaagozhchįįdgo nádaadidilghaazh, Éphesusgee daagolííníí daayokąąhíí, Diána holzéhi, ízisgo at’éhi nlíni at’éé, daaṉiigo.
29 Áík’ehgo kįh gozṉilgee godikish gozlįįgo, dała’ánách’it’įįh goz’ąą yuṉe’ nádnkįį, Paul yił nakaihi Gáius ła’íí Aristárkus, Macedóniagé’ daagolíni, ákóṉe’ odaideshoodgo.
Acts 19 in The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ