Text copied!
Bibles in Western Apache

Acts 18:9-22 in Western Apache

Help us?

Acts 18:9-22 in The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ

9 Áígé’ tł’é’yú Jesus Paul bił ch’í’ṉah ágólaago gábiłṉii, Doo nénldzid da, yáńłti’, doo t’ąązhį’ áńt’éé da:
10 Shíí nił nshłįįgo nṉee doo ła’ nṉi’dolṉih at’éé da: dząągee shichągháshé łą́ą́go daagolį́į́.
11 Áík’ehgo áígee golį́į́go dałádn łegodzaagé’ gostáń dahitąą, nṉee bitahyú Bik’ehgo’ihi’ṉań biyati’ yee iłch’ígo’aah lę́’e.
12 Áígé’ Akéyagee Gállio nant’án nlįįná’ Jews daanlíni łedikaigo Paul yich’į’ nanakį́į́, áík’ehgo yáná’itihéyú yił hikai,
13 Gádaaṉiigo, Díí nṉeehń begoz’aaníí doo yikísk’eh at’éé dago, Bik’ehgo’ihi’ṉań daayokąąhgo nṉee biini’ yá ádaagoléh.
14 Paul k’ad hadziih nt’éégo Gállio Jews gádaayiłṉii, Nchǫ’go ánágot’įįł dagohíí nyeeyú ádzaahíí baa yádaałti’yúgo nohwíyésts’ą́ą́go dábik’eh doleeł ni’, Jews daanołíni:
15 Áíná’ yati’, hizhíí ła’íí benagosoł’aaníí zhą́ baa łahada’dołt’áhíí bighąyúgo, dánohwíí nadaanohwinłtł’og; shíí díí k’ehgo ágot’eehíí doo baa yashti’ at’éé da.
16 Áík’ehgo yáná’itihégé’ ch’íyineńyood.
17 Greeks daanlíni dawa Sósthenes, Jews ha’ánáłséhíí yinant’a’, yił ndaazdéélgo yánáltihíí dahnándaahíí bádngee nyída’ashtłizh. Gállio ánágot’įįdíí doo yich’į’ zhiṉéé át’éé da ni’.
18 Díí bikédé’go Paul da’áígee sidaago ńzaad ogoyáá, áígé’ odlą’ bee bik’ííyú daanlíni yich’ą́’ bił o’i’éél Sýriayú, Priscílla ła’íí Áquila biłgo; Cenchréagee bitsizíl yiłshéég: godnłsįgo ngon’ą́ą́ n’íí bighą.
19 Áígé’ Éphesusyú hikai, áígee Priscílla ła’íí Áquila sikeená’ yich’ą́’ óyáá: áíná’ bííhíí Jews ha’ánáłséh goz’ąą yuṉe’ oyáágo Jews daanlíni yich’į’ yádaałti’ lę́’e.
20 Da’aṉahzhį’ síńdaa, daabiłṉiiná’, Dah, ṉiigo,
21 Yich’ą́’ dahnanásdzaa, gáyiłṉiigo, Okąąhgo da’idąąyú dázhǫ́ disháh hásht’į́į́, Jerúsalemyú: Bik’ehgo’ihi’ṉań hát’ííyúgo nohwaa nádishdááł. Áík’ehgo Éphesusgé’ bił oná’í’éél.
22 Caesaréayú bił na’n’éélná’ ínashood ha’ánáłséh yúdag óyáágo dét’įhézhį’ yił yádaałti’ lę́’e, áígé’ yagi Ántiochyú onanádzaa.
Acts 18 in The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ