Text copied!
Bibles in Eastern Huasteca Nahuatl

1 REYES 2:10-24 in Eastern Huasteca Nahuatl

Help us?

1 REYES 2:10-24 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

10 Huan teipa David mijqui huan quitlalpachojque ipan Jerusalén ipan nopa barrio tlen itoca Ialtepe David.
11 Huan David quinnahuati israelitame 40 xihuitl. Chicome xihuitl mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Hebrón huan 33 xihuitl mosehui ipan altepetl Jerusalén.
12 Huan teipa mosehui Salomón ipan isiya yejyectzi, huan pejqui tlanahuatía huan elqui temachtli itequihuejcayo.
13 Teipa se tonal hualajqui Adonías, icone Haguit, tlen eliyaya seyoc isihua David. Huan quiitaco Betsabé tlen eliyaya inana Tlanahuatijquetl Salomón. Huan Betsabé quiilhui: ―¿Tihualajtoc ica cuali? Huan Adonías quiilhui: ―Quena, nihualajtoc ica cuali.
14 San nijnequi xinechchihuili se favor. Huan Betsabé quiijto: ―Xinechilhui tlaque tijnequi.
15 Huan quiijto Adonías: ―Ta tijmati para nochi israelitame quinequiyayaj na ma nieli niinintlanahuatijca. Pero nochi mopatlatoc, huan ama nopa tequihuejcayotl quipiya noicni pampa queja nopa quinejqui TOTECO.
16 Huajca ama san nijnequi nimitztlajtlanis xinechchihuili se hueyi favor. Amo xinechilhui para axtle. Huan Betsabé quiijto: ―Xinechilhui tlaque tijnequi.
17 Huajca Adonías quiilhui: ―Na nijnequi xijtlajtlani nopa Tlanahuatijquetl Salomón ma nechmaca para nosihua Abisag, nopa ichpocatl tlen ehua altepetl Sunem. Nijmati para yajaya ax mitzilhuis, axtle, pampa tiinana.
18 Huan Betsabé quiilhui: ―Cualtitoc, huajca nijtlajtlanis.
19 Huajca Betsabé yajqui quicamahuito Tlanahuatijquetl Salomón ipampa Adonías. Huan nopa tlanahuatijquetl moquetzqui huan quiseli inana ica yejyectzi. Teipa nimantzi mosehui ipan isiya yejyectzi huan tlanahuati ma quihualiquilica se siya yejyectzi para inana. Huan Betsabé mosehui ica inejmatl Salomón.
20 Huan quiilhui: ―Nijnequi nimitztlajtlanis se favor. Amo xinechilhui para axtle. Huan Tlanahuatijquetl Salomón quiijto: ―Xinechtlajtlani nochi tlen tijnequi, nonana. Ax nimitzilhuis para axtle.
21 Huan inana quiijto: ―Xijcahuili moicni Adonías ma mosihuajti ica Abisag tlen altepetl Sunem tlen quimocuitlahui motata David.
22 Huan Tlanahuatijquetl Salomón quiilhui inana: ―¿Para tlen tinechtlajtlanía nopa ichpocatl Abisag para Adonías? ¿Ax tijmachilía? Intla noicni nechtlajtlanía nopa ichpocatl tlen nochi quiitaj queja elisquía se isihua notata pampa quimocuitlahui, huajca eltoc queja tinechtlajtlanía ma nijmaca noicni nohueyi tlanahuatijcayo para quinahuatis. Tijmati para yajaya tlen achtohui ejquetl huan quinequiyaya tlanahuatis queja nopatlaca. Huan tijmati para Joab huan nopa totajtzi Abiatar ya mosejcotilijque ihuaya.
23 Huajca Tlanahuatijquetl Salomón quitestigojquetzqui TOTECO huan quiijto: “Ma Toteco Dios nechtlatzacuilti intla ax nijchihuas ma miqui Adonías ama ni tonal ipampa ni tlamantli tlen mitzilhuijtoc xinechtlajtlaniqui.
24 Yajaya TOTECO tlen nechmacatoc ni tequihuejcayotl huan nechsehui ipan isiya yejyectzi notata David para ma nitlanahuati. Huan yajaya quichijtoc nochaj ma eli se familia tlen tlanahuatiani ica se nocone tlen nechtoquilis ipan ni hueyi tequihuejcayotl huan teipa iconehua huan iixhuihua tlen tlacajtiyase. Huajca temachtli ama ni tonal Adonías miquis.”
1 REYES 2 in Itlajtol toteco: Santa Biblia