Text copied!
Bibles in Eastern Huasteca Nahuatl

1 REYES 22:11-27 in Eastern Huasteca Nahuatl

Help us?

1 REYES 22:11-27 in Itlajtol toteco: Santa Biblia

11 Huan se tiocamanalojquetl tlen itoca Sedequías huan tlen elqui icone Quenaana, mochihuilijtoya tepos cuacuajtli huan cuatzajtziyaya: “Queja ni quiijtojtoc TOTECO: ‘Ica ni cuacuajtli tiquintompojhuis nopa Siria ehuani hasta tiquintzontlamiltis.’”
12 Huan nochi nopa sequinoc tiocamanalohuani san se quiijtohuayayaj queja quiijtohuayaya Sedequías. Quiilhuiyayaj nopa tlanahuatijquetl: “Xiya ipan Ramot huan xiquintehuiti huan titlatlanis pampa TOTECO quitemactilis momaco nopa altepetl.”
13 Huan nopa tlayolmelajquetl tlen yajqui quinotzato Micaías, quiilhui: ―Nochi nopa tiocamanalohuani, san se tlajtoli quiilhuíaj nopa tlanahuatijquetl. Quiilhuíaj tlajtoli tlen cuali huan para tlatlanis. Huajca ta nojquiya xiquilhui san se tlajtoli queja inijuanti huan xiquilhui nopa tlanahuatijquetl para tlatlanis.
14 Huan Micaías quinanquili: ―Temachtli niquijtos san tlen noTECO nechilhuis para niquijtos.
15 Huajca Micaías ajsico campa nopa tlanahuatijquetl Acab huan nopa tlanahuatijquetl quiilhui: ―Micaías, ¿tiyase tijtehuitij altepetl Ramot tlen tlali Galaad o tiquincahuase ma itztoca nopona? Huan ya quinilhui: ―Quena, huelis tiyas huan titlatlanis pampa TOTECO quitemactilis momaco.
16 Huan nopa tlanahuatijquetl quiilhui: ―¿Hasta quesqui huelta nimitzilhuis para xinechilhui san tlen melahuac tlen TOTECO quiijtohua?
17 Huajca Micaías quiilhui: “Ipan se tlanextili tlen TOTECO niquitac quejatza elis. Niquinitac nochi nopa israelita soldados tlen mosemantoyaj, ipan cuatitlamitl campa hueli, queja pilborregojtzitzi tlen ax quipiyaj inintlamocuitlahuijca. Huan TOTECO nechilhui: ‘Ni tlacame ya mijqui ininteco, huajca xiquintitlani ininchajchaj ica tlasehuilistli.’”
18 Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quiilhui Tlanahuatijquetl Josafat: ―¿Ax nimitzilhuijtoc para ni tlacatl ax quema nechilhuía se tlamantli tlen cuali? Yajaya nochipa nechilhuía tlen ax cuali.
19 Huajca Micaías quiilhui: ―Xijtlacaquili ni seyoc tlajtoli tlen TOTECO: Na niquitac TOTECO mosehuijtoc ipan isiya nepa elhuicac ica nochi ielhuicac ejcahua huan tlen itztoque nopona quiyahualojtoyaj ipan inejmatl huan iarraves.
20 “Huan TOTECO quiijto: ‘¿Ajqueya yas quifuerzajhuiti Acab para ma yohui tlatehuiti ipan altepetl Ramot tlen tlali Galaad huan quimictise nopona?’ Huan sequin quiijtohuayayaj se tlamantli huan sequinoc quiijtohuayayaj seyoc tlamantli.
21 Huan teipa se ajacatl moixnexti iixpa TOTECO, huan quiilhui: ‘Na nijfuerzajhuis para yas.’ “Huan TOTECO quiilhui: ‘Huan ¿quejatza tijchihuas?’
22 “Huan yajaya quiijto: ‘Na niyas huan nielis se ajacatl tlen niistlacatis huan nicamatis ica inincamac nopa tiocamanalohuani.’ “Huan TOTECO quiijto: ‘Cualtitoc. Huajca xiya xijchihuati.’
23 Huan ama tiquita, Tlanahuatijquetl Acab, para TOTECO quitlalijtoc se ajacatl tlen istlacati ipan inincamac nochi motiocamanalojcahua pampa TOTECO quichijtoc para ma huetzi ipan ta nochi tlen ax cuali.”
24 Huajca Sedequías, icone Quenaana, monechcahui campa Micaías huan quitejtzonili ica ima huan quiijto: ―¿Hasta quema Itonal TOTECO nechtlahuelcajqui para ayoc nechcamahuis huan san ta mitzcamahuis?
25 Huan Micaías quinanquili: ―Tijmatis ipan nopa tonali quema timotlatijtinemis tlahuel calijtic ipan se cali para ax mitzmictise.
26 Huajca Tlanahuatijquetl Acab tlen tlali Israel tlanahuati: ―Xiquitzquica Micaías huan xijhuicaca ilpitoc iixpa Amón, nopa tequihuejquetl ipan nopa altepetl huan iixpa Joás, nocone.
27 Huan xiquinilhuica ma quicalaquica ipan tlatzactli huan xijtlamacaca ica san pantzi huan atl tlen monequi para ma yolto hasta quema nimocuepas ica paquilistli.
1 REYES 22 in Itlajtol toteco: Santa Biblia