Text copied!
Bibles in Western Huasteca Nahuatl

1 REYES 20:24-35 in Western Huasteca Nahuatl

Help us?

1 REYES 20:24-35 in Icamanal toteco; Santa Bíblia

24 Huajca xiquintlali tlayacanani tlen soldados ipan ininlugar nopa tlanahuatiani catli tiquinpixqui.
25 Huan xiquinsentili miyac tlacame para mochihuase soldados san quen catli mijque. Techmaca san se imiyaca cahuayojme, carros huan tlacame catli tiquinpiyayayaj huan tiyase timohuilanase ininhuaya ipan tlamayamitl. Huan temachtli tiquintlanise. Huajca Ben Adad quintlacaquili huan quej nopa quichijqui.
26 Huan seyoc xihuitl quema moseliltíaj cuame, Ben Adad quinsentili nochi isoldados ipan tlali Siria huan yajque ipan se altepetl itoca Afec para mohuilanase ica israelitame.
27 Nojquiya nopa israelitame quinsentilijque ininsoldados huan quisque para tlahuilanatij ica nopa sirios huan mochijque iniixmelac. Pero nopa israelitame nesiyaya quen ome pamitl tlen pilborregojtzitzi huan nopa Siria ehuani eliyaya tlahuel miyaqui hasta temitoya nopa tlamayamitl.
28 Huajca moixnexti itequipanojca Toteco Dios iixpa Tlanahuatijquetl Acab ipan tlali Israel huan quiilhui: ―Quej ni quiijto TOTECO: ‘Nopa tlali Siria ehuani quiijtojtoque para na san nise Dios tlen tepeme huan amo tlen tlamayame, huajca na niquintemactilis momaco para xiquintlani masque nelía inijuanti tlahuel miyaqui ininsoldados. Huan quej nopa tijmatis para melahuac na niamoTECO.’
29 Huajca para chicome tonali mosehuijque nopa israelitame campa mochijtoyaj iniixmelac nopa Siria ehuani huan nopa sirios itztoyaj iniixmelac israelitame. Huan ipan nopa chicompa tonal pejque mohuilanaj. Huan nopa israelitame quinmictijque 100 mil tlali Siria soldados catli san icxinejnemiyayaj san ipan se tonal.
30 Huan nopa sequin cholojque huan motlatitoj ipan altepetl Afec, pero nopa tepamitl catli ica quiyahualojtoya nopa altepetl huetzqui ininpani nopa 27 mil tlacame catli mochololtijtoyaj. Huan Ben Adad nojquiya cholo huan ajsito ipan nopa altepetl huan motlati ipan se cuarto catli nelcalijtic.
31 Huan nopa itlapalehuijcahua quiilhuijque: ―Tijcactoque para nopa tlanahuatiani tlen tlali Israel quipiyaj hueyi ininyolo. Huajca ma timoyoyontica ica yoyomitl tlen cuesoli, huan techtlalili se lazo ipan toquechcuayo huan tiquitatij nopa tlanahuatijquetl Acab para ma techcahuaca tiyoltoque.
32 Huajca moquentijque yoyomitl tlen cuesoli huan lazos ipan ininquechcuayo huan yajque quiitatoj Tlanahuatijquetl Acab tlen tlali Israel huan quiilhuijque: ―Motequipanojca Ben Adad mitztlajtlanía, se favor, xijcahuili ma itzto. Huan Acab quinilhui: ―¿Noja itztoc? ¡Yaya noicni!
33 Huan nopa tlacame quicualcajque ni camanali huan nimantzi quinanquilijque: ―Quena, moicni, Ben Adad, noja itztoc. Huan Acab quinilhui: ―Xiyaca huan techhualiquilica. Huajca Ben Adad moixnextito iixpa Acab, huan Acab quitlejcolti ipan itepos carro quen ihuampox.
34 Huan Ben Adad nimantzi quiilhui: ―Nimitzcuepilis nopa altepeme catli notata quicuilijtoya motata. Ta huelis tijpiyas tlali para tianquis campa titlanemacas ipan altepetl Damasco san quen notata quichijqui ipan altepetl Samaria. Huan Tlanahuatijquetl Acab quiilhui: ―Huajca tijchihuase se camanal sencahuali huan nimitzcahuas para tiyas. Huajca Acab quichijqui nopa camanal sencahuali ihuaya Ben Adad huan quicahuili ma yohui.
35 Huan TOTECO quiilhui se itlajtol pannextijca ma quiilhui se ihuampox para Toteco Dios quiijtojtoya: ―Techcoco ica momachete. Pero nopa ihuampox amo quinejqui quicocos.
1 REYES 20 in Icamanal toteco; Santa Bíblia