Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

1. Kraľengero 20:28-40 in Carpathian Romani

Help us?

1. Kraľengero 20:28-40 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

28 Avke o prorokos avľa ko kraľis Achab a phenďa leske: “Kavke phenel o RAJ: ‘O Aramejčana phenen, hoj me som del le verchengero a na del la dolinakero, vašoda dava kala bara armada andre tire vasta a on paľis sprindžarena, hoj me som o RAJ.’ ”
29 Efta džives taborinenas jekh angle aver a pro eftato džives pes chudle te marel. O Izraeliti murdarde andre jekh džives 100 000 slugaďen.
30 Ole, save ačhile te dživel, denašle andro foros Afek, ale pro 27 000 lendar pele o foroskere muri. O Ben-Hadad denašľa a dochudľa pes andro foros, pro garudo than andro kher.
31 Paľis leskere služobňika leske phende: “Šunďam, hoj o Izraelike kraľa hine jileskere. Av, thovas pašal o per o gone a the o špargi pašal e meň a džas ko Izraeliko kraľis. Šaj el, hoj tut mukela te dživel.”
32 Avke kerde a gele ko kraľis a phende: “Tiro služobňikos o Ben-Hadad tut mangel, hoj les te mukes te dživel.” O Achab lendar phučľa: “Ov mek dživel? Ov hino miro phral!”
33 Ole služobňika oda ile sar lačho znameňje lestar a chasňarde (viužinde) oda avri a phende: “O Ben-Hadad hino tiro phral!” “Džan a anen les ke ma!” phenďa o Achab. Avke o Ben-Hadad avľa ke leste, ov les iľa pre peskero verdan
34 a phenďa leske: “O fori, so iľa miro dad tire dadestar, dava tuke pale. Šaj peske keres andro Damaskus pro uľici o pľaci avke sar varekana miro dad andre Samarija.” O Achab leske phenďa: “Sar phandava tuha e zmluva, mukava tut te džal.” Avke leha phandľa e zmluva a premukľa les.
35 Akor jekh dženo maškar o proroka phenďa avre dženeske, avke sar leske phenďa o RAJ: “Čhin man!” Ale ov oda na kerďa.
36 Avke oda prorokos leske phenďa: “Sar mandar oddžaha het, o ľevos tut murdarela, bo na šunďal le RAJES!” Sar lestar oda dženo geľa het, o ľevos pre leste chučiľa a murdarďa les.
37 Paľis oda prorokos arakhľa avres a phenďa leske: “Čhin man!” Avke oda murš les igen demaďa a dukhaďa.
38 Androda o prorokos geľa te užarel le Izraelike kraľis Achab pro drom a o jakha peske zagaruďa le khosneha, hoj les te na sprindžaren.
39 Sar o kraľis odarik predžalas, ov zvičinďa zorales pre leste: “Tiro služobňikos sas andro mariben a vareko ke ma anďa varesave muršes a phenďa mange: ‘Merkin pre kada murš! Te denašela, počineha tire dživipnaha, abo tranda the štar (34) kili rupoha.’
40 Ale medik me, tiro služobňikos, vareso aver keravas, ov jekhvareste denašľa.” Pre oda leske phenďa o Achab: “Tu korkoro tut odsudzinďal a mušines te počinel.”
1. Kraľengero 20 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019