Text copied!
Bibles in Chuukese

1. King 20:24-35 in Chuukese

Help us?

1. King 20:24-35 in Paipel

24 Iei usun mine kopwe föri: Kopwe siwili ekei king meinisin o atolonga meilapen sounfiu lon lenier.
25 Kopwe körifengeni eu mwichen sounfiu mi chocho usun ewe mwichen sounfiu a sü senuk, kopwe pwal awora siwilin ekewe oris me woken usun me mwan. Mürin sipwe maun ngeni chon Israel me lon ewe maasies. Ellet sipwe akufuur.” Iwe, Penhatat a tipeeu ngeniir o föri mine ra apasa.
26 Iwe, lupwen a tori ewe ier mürin, Penhatat a körifengeni ekewe re Siria o feila Afek pwe epwe maun ngeni chon Israel.
27 Nge ekewe aramasen Israel ra pwal mwichefengen, ra angei ar pisekin maun o feila pwe repwe maun ngeni chon Siria. Iwe, ekewe sounfiun Israel ra nom lon lenier sasape ngeni ekewe sounfiun Siria, nge ra usun chök ruu kükün mwichen kuuch. Nge ekewe sounfiun Siria ra amasouala ewe fanü.
28 Iwe, eman soufos a feito o üreni ewe king Ahap, “Iei alon ewe Samol mi Lapalap, ‘Pokiten ekewe chon Siria ra apasa pwe ngang ewe Samol mi Lapalap eman anün won chuk, nge sap eman anün lemol, iei mine üpwe ewinnok pwe kopwe akufu ei mwicheichen sounfiu mi fokun watte. Mürin kopwe mefi pwe ngang ewe Samol mi Lapalap.”
29 Lon ükükün fisu rän ekewe chon Siria me ekewe chon Israel ra nom lon lenier, nge ra sasapefengen. Iwe, lon ewe afisuen rän ra maunfengen. Nge ekewe sounfiun Israel ra niela ükükün ipüküngeröü sounfiun Siria lon eu chök rän.
30 Nge ekewe lusun mi chüen manau ra sülong lon ewe telinimw Afek. Iwe, tittin ewe telinimw a turutiu wor o niela pwal ükükün rüe me fisungeröü. Penhatat a pwal sülong lon ewe telinimw o op lon rumwen eu imw.
31 Iwe, nöün kewe nöüwis ra feito ren o üreni, “Äm aia rong pwe ekewe kingen Israel ra eäni ümöümöch. Kopwe mwütätä pwe aipwe üföüf üf seni tuk o apweli säl ngeni üem, mürin aipwe feila ren ewe kingen Israel, eli epwe amanauok.”
32 Iei mine ra üföüf üf seni tuk o apweli säl ngeni üer, mürin ra feila ren ewe kingen Israel o üreni, “Noum chon angang Penhatat a tüngor ngonuk pwe kopwe amanaua.” Nge Ahap a üra, “Ifa usun, Penhatat a chüen manau? I usun chök eman pwii me rei.”
33 Mürin, ekewe mwän ra angei ekei kapas seni Ahap, pun ra ekieki pwe eu asisil mi mürina. Iei mine ra müttir le apasa, “Ewer, Penhatat pwiüm.” Mürin, Ahap a üra, “Oupwe feila o emwenato Penhatat.” Iwe, Penhatat a towu ren Ahap, nge Ahap a apasa pwe epwe tötä ren won waan woken.
34 Nge Penhatat a üreni Ahap, “Ekewe telinimw semei we a angei seni semom we üpwe aliwini ngonuk. Ka pwal tongeni aüetä imwen amömö fän itom me lon Tamaskus, usun semei we a föri me lon Samaria.” Iwe, Ahap a üra, “Pokiten ekei kapas üpwe angasokola.” Iei mine Ahap a föri eu pwonen atipeeu ngeni Penhatat o afeilai.
35 Iwe, eman mwän seni ewe mwichen soufos a üreni eman chienan fän än ewe Samol mi Lapalap allük, “Kopwe wichiei.” Nge ätewe esap mochen wichi.
1. King 20 in Paipel