Text copied!
Bibles in Tok Pisin

1 King 20:16-23 in Tok Pisin

Help us?

1 King 20:16-23 in Buk Baibel long Tok Pisin

16 Long belo ol i lusim taun na i go bilong pait. Long dispela taim Benhadat wantaim ol 32 arapela king i stap long Sukot na ol i mekim save dring i stap na ol i stat long spak.
17 Benhadat i bin salim ol soldia i go bilong lukluk long ol Israel, na ol i lukim ol dispela soldia bilong Israel i wokabaut i kam. Na ol i go bek na tokim Benhadat olsem, “Sampela man i lusim Samaria na i kam.”
18 Orait Benhadat i tokim ol soldia bilong en olsem, “Yupela go holimpas ol, maski ol i kam bilong pait o bilong tokim yumi long ol i no laik pait. Tasol yupela i no ken kilim ol i dai.”
19 Ol dispela yangpela soldia bilong Israel i go pas na olgeta arapela soldia i bihainim ol, na ol i go pait long ol Siria.
20 Na taim pait i stat, ol wan wan soldia bilong Israel i pait gut tru na kilim i dai olgeta Siria ol i pait long ol. Orait ol arapela Siria i ranawe na ol Israel i ranim ol. Tasol Benhadat i sindaun long hos na i ranawe wantaim ol sampela soldia i save sindaun long hos na pait.
21 Na King Ahap wantaim ol sampela soldia i lusim Samaria na i go pait long ol ami bilong Siria i stap long ol hos na karis. Na ol i kilim planti Siria na winim ol tru.
22 Na bihain, dispela profet i go long King Ahap na tokim em gen olsem, “Yu go bek na strongim ami bilong yu, na tingting gut bai yu mekim wanem pasin bilong pait long ol Siria. Long wanem, king bilong Siria bai i kam pait long yupela gen long yia bihain.”
23 Bihain long namba wan pait, ol ofisa bilong King Benhadat i tokim em olsem, “Ol god bilong Israel em ol god bilong ples maunten, olsem na long taim yumi bin pait long ples maunten, ol dispela god i bin helpim ol Israel na ol i winim yumi. Tasol sapos yumi pait long ol long stretpela ples, bai yumi winim ol.
1 King 20 in Buk Baibel long Tok Pisin

1 King 20:16-23 in Buk Baibel long Tok Pisin

16 Long belo ol i lusim taun na i go bilong pait. Long dispela taim Benhadat wantaim ol 32 arapela king i stap long Sukot na ol i mekim save dring i stap na ol i stat long spak.
17 Benhadat i bin salim ol soldia i go bilong lukluk long ol Israel, na ol i lukim ol dispela soldia bilong Israel i wokabaut i kam. Na ol i go bek na tokim Benhadat olsem, “Sampela man i lusim Samaria na i kam.”
18 Orait Benhadat i tokim ol soldia bilong en olsem, “Yupela go holimpas ol, maski ol i kam bilong pait o bilong tokim yumi long ol i no laik pait. Tasol yupela i no ken kilim ol i dai.”
19 Ol dispela yangpela soldia bilong Israel i go pas na olgeta arapela soldia i bihainim ol, na ol i go pait long ol Siria.
20 Na taim pait i stat, ol wan wan soldia bilong Israel i pait gut tru na kilim i dai olgeta Siria ol i pait long ol. Orait ol arapela Siria i ranawe na ol Israel i ranim ol. Tasol Benhadat i sindaun long hos na i ranawe wantaim ol sampela soldia i save sindaun long hos na pait.
21 Na King Ahap wantaim ol sampela soldia i lusim Samaria na i go pait long ol ami bilong Siria i stap long ol hos na karis. Na ol i kilim planti Siria na winim ol tru.
22 Na bihain, dispela profet i go long King Ahap na tokim em gen olsem, “Yu go bek na strongim ami bilong yu, na tingting gut bai yu mekim wanem pasin bilong pait long ol Siria. Long wanem, king bilong Siria bai i kam pait long yupela gen long yia bihain.”
23 Bihain long namba wan pait, ol ofisa bilong King Benhadat i tokim em olsem, “Ol god bilong Israel em ol god bilong ples maunten, olsem na long taim yumi bin pait long ples maunten, ol dispela god i bin helpim ol Israel na ol i winim yumi. Tasol sapos yumi pait long ol long stretpela ples, bai yumi winim ol.
1 King 20 in Buk Baibel long Tok Pisin