Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

马可福音 6:15-53 in Mandarin Chinese

Help us?

马可福音 6:15-53 in 新标点和合本

15 但别人说:「是以利亚。」又有人说:「是先知,正像先知中的一位。」
16 希律听见却说:「是我所斩的约翰,他复活了。」
17 先是希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,差人去拿住约翰,锁在监里,因为希律已经娶了那妇人。
18 约翰曾对希律说:「你娶你兄弟的妻子是不合理的。」
19 于是希罗底怀恨他,想要杀他,只是不能;
20 因为希律知道约翰是义人,是圣人,所以敬畏他,保护他,听他讲论,就多照着行,并且乐意听他。
21 有一天,恰巧是希律的生日,希律摆设筵席,请了大臣和千夫长,并加利利作首领的。
22 希罗底的女儿进来跳舞,使希律和同席的人都欢喜。王就对女子说:「你随意向我求什么,我必给你。」
23 又对她起誓说:「随你向我求什么,就是我国的一半,我也必给你。」
24 她就出去对她母亲说:「我可以求什么呢?」她母亲说:「施洗约翰的头。」
25 她就急忙进去见王,求他说:「我愿王立时把施洗约翰的头放在盘子里给我。」
26 王就甚忧愁;但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辞,
27 随即差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去,在监里斩了约翰,
28 把头放在盘子里,拿来给女子,女子就给她母亲。
29 约翰的门徒听见了,就来把他的尸首领去,葬在坟墓里。
30 使徒聚集到耶稣那里,将一切所做的事、所传的道全告诉他。
31 他就说:「你们来,同我暗暗地到旷野地方去歇一歇。」这是因为来往的人多,他们连吃饭也没有工夫。
32 他们就坐船,暗暗地往旷野地方去。
33 众人看见他们去,有许多认识他们的,就从各城步行,一同跑到那里,比他们先赶到了。
34 耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,因为他们如同羊没有牧人一般,于是开口教训他们许多道理。
35 天已经晚了,门徒进前来,说:「这是野地,天已经晚了,
36 请叫众人散开,他们好往四面乡村里去,自己买什么吃。」
37 耶稣回答说:「你们给他们吃吧。」门徒说:「我们可以去买二十两银子的饼给他们吃吗?」
38 耶稣说:「你们有多少饼,可以去看看。」他们知道了,就说:「五个饼,两条鱼。」
39 耶稣吩咐他们,叫众人一帮一帮地坐在青草地上。
40 众人就一排一排地坐下,有一百一排的,有五十一排的。
41 耶稣拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,摆在众人面前,也把那两条鱼分给众人。
42 他们都吃,并且吃饱了。
43 门徒就把碎饼碎鱼收拾起来,装满了十二个篮子。
44 吃饼的男人共有五千。
45 耶稣随即催门徒上船,先渡到那边伯赛大去,等他叫众人散开。
46 他既辞别了他们,就往山上去祷告。
47 到了晚上,船在海中,耶稣独自在岸上;
48 看见门徒因风不顺,摇橹甚苦。夜里约有四更天,就在海面上走,往他们那里去,意思要走过他们去。
49 但门徒看见他在海面上走,以为是鬼怪,就喊叫起来;
50 因为他们都看见了他,且甚惊慌。耶稣连忙对他们说:「你们放心!是我,不要怕!」
51 于是到他们那里,上了船,风就住了;他们心里十分惊奇。
52 这是因为他们不明白那分饼的事,心里还是愚顽。
53 既渡过去,来到革尼撒勒地方,就靠了岸,
马可福音 6 in 新标点和合本

馬可福音 6:15-53 in 新標點和合本

15 但別人說:「是以利亞。」又有人說:「是先知,正像先知中的一位。」
16 希律聽見卻說:「是我所斬的約翰,他復活了。」
17 先是希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,差人去拿住約翰,鎖在監裏,因為希律已經娶了那婦人。
18 約翰曾對希律說:「你娶你兄弟的妻子是不合理的。」
19 於是希羅底懷恨他,想要殺他,只是不能;
20 因為希律知道約翰是義人,是聖人,所以敬畏他,保護他,聽他講論,就多照着行,並且樂意聽他。
21 有一天,恰巧是希律的生日,希律擺設筵席,請了大臣和千夫長,並加利利作首領的。
22 希羅底的女兒進來跳舞,使希律和同席的人都歡喜。王就對女子說:「你隨意向我求甚麼,我必給你。」
23 又對她起誓說:「隨你向我求甚麼,就是我國的一半,我也必給你。」
24 她就出去對她母親說:「我可以求甚麼呢?」她母親說:「施洗約翰的頭。」
25 她就急忙進去見王,求他說:「我願王立時把施洗約翰的頭放在盤子裏給我。」
26 王就甚憂愁;但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辭,
27 隨即差一個護衛兵,吩咐拿約翰的頭來。護衛兵就去,在監裏斬了約翰,
28 把頭放在盤子裏,拿來給女子,女子就給她母親。
29 約翰的門徒聽見了,就來把他的屍首領去,葬在墳墓裏。
30 使徒聚集到耶穌那裏,將一切所做的事、所傳的道全告訴他。
31 他就說:「你們來,同我暗暗地到曠野地方去歇一歇。」這是因為來往的人多,他們連吃飯也沒有工夫。
32 他們就坐船,暗暗地往曠野地方去。
33 眾人看見他們去,有許多認識他們的,就從各城步行,一同跑到那裏,比他們先趕到了。
34 耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一般,於是開口教訓他們許多道理。
35 天已經晚了,門徒進前來,說:「這是野地,天已經晚了,
36 請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裏去,自己買甚麼吃。」
37 耶穌回答說:「你們給他們吃吧。」門徒說:「我們可以去買二十兩銀子的餅給他們吃嗎?」
38 耶穌說:「你們有多少餅,可以去看看。」他們知道了,就說:「五個餅,兩條魚。」
39 耶穌吩咐他們,叫眾人一幫一幫地坐在青草地上。
40 眾人就一排一排地坐下,有一百一排的,有五十一排的。
41 耶穌拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開餅,遞給門徒,擺在眾人面前,也把那兩條魚分給眾人。
42 他們都吃,並且吃飽了。
43 門徒就把碎餅碎魚收拾起來,裝滿了十二個籃子。
44 吃餅的男人共有五千。
45 耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊伯賽大去,等他叫眾人散開。
46 他既辭別了他們,就往山上去禱告。
47 到了晚上,船在海中,耶穌獨自在岸上;
48 看見門徒因風不順,搖櫓甚苦。夜裏約有四更天,就在海面上走,往他們那裏去,意思要走過他們去。
49 但門徒看見他在海面上走,以為是鬼怪,就喊叫起來;
50 因為他們都看見了他,且甚驚慌。耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」
51 於是到他們那裏,上了船,風就住了;他們心裏十分驚奇。
52 這是因為他們不明白那分餅的事,心裏還是愚頑。
53 既渡過去,來到革尼撒勒地方,就靠了岸,
馬可福音 6 in 新標點和合本