Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

雅歌 5:1-11 in Mandarin Chinese

Help us?

雅歌 5:1-11 in 新标点和合本

1 我妹子,我新妇, 我进了我的园中, 采了我的没药和香料, 吃了我的蜜房和蜂蜜, 喝了我的酒和奶。 〔耶路撒冷的众女子〕 我的朋友们,请吃! 我所亲爱的,请喝,且多多地喝!
2 我身睡卧,我心却醒。 这是我良人的声音; 他敲门说: 〔新郎〕 我的妹子,我的佳偶, 我的鸽子,我的完全人, 求你给我开门; 因我的头满了露水, 我的头发被夜露滴湿。
3 我回答说: 我脱了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了脚,怎能再玷污呢?
4 我的良人从门孔里伸进手来, 我便因他动了心。
5 我起来,要给我良人开门。 我的两手滴下没药; 我的指头有没药汁滴在门闩上。
6 我给我的良人开了门; 我的良人却已转身走了。 他说话的时候,我神不守舍; 我寻找他,竟寻不见; 我呼叫他,他却不回答。
7 城中巡逻看守的人遇见我, 打了我,伤了我; 看守城墙的人夺去我的披肩。
8 耶路撒冷的众女子啊,我嘱咐你们: 若遇见我的良人, 要告诉他,我因思爱成病。
9 你这女子中极美丽的, 你的良人比别人的良人有何强处? 你的良人比别人的良人有何强处, 你就这样嘱咐我们?
10 我的良人白而且红, 超乎万人之上。
11 他的头像至精的金子; 他的头发厚密累垂,黑如乌鸦。
雅歌 5 in 新标点和合本

雅歌 5:1-11 in 新標點和合本

1 我妹子,我新婦, 我進了我的園中, 採了我的沒藥和香料, 吃了我的蜜房和蜂蜜, 喝了我的酒和奶。 〔耶路撒冷的眾女子〕 我的朋友們,請吃! 我所親愛的,請喝,且多多地喝!
2 我身睡臥,我心卻醒。 這是我良人的聲音; 他敲門說: 〔新郎〕 我的妹子,我的佳偶, 我的鴿子,我的完全人, 求你給我開門; 因我的頭滿了露水, 我的頭髮被夜露滴濕。
3 我回答說: 我脫了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了腳,怎能再玷污呢?
4 我的良人從門孔裏伸進手來, 我便因他動了心。
5 我起來,要給我良人開門。 我的兩手滴下沒藥; 我的指頭有沒藥汁滴在門閂上。
6 我給我的良人開了門; 我的良人卻已轉身走了。 他說話的時候,我神不守舍; 我尋找他,竟尋不見; 我呼叫他,他卻不回答。
7 城中巡邏看守的人遇見我, 打了我,傷了我; 看守城牆的人奪去我的披肩。
8 耶路撒冷的眾女子啊,我囑咐你們: 若遇見我的良人, 要告訴他,我因思愛成病。
9 你這女子中極美麗的, 你的良人比別人的良人有何強處? 你的良人比別人的良人有何強處, 你就這樣囑咐我們?
10 我的良人白而且紅, 超乎萬人之上。
11 他的頭像至精的金子; 他的頭髮厚密纍垂,黑如烏鴉。
雅歌 5 in 新標點和合本