Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

路加福音 8:12-19 in Mandarin Chinese

Help us?

路加福音 8:12-19 in 新标点和合本

12 那些在路旁的,就是人听了道,随后魔鬼来,从他们心里把道夺去,恐怕他们信了得救。
13 那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但心中没有根,不过暂时相信,及至遇见试炼就退后了。
14 那落在荆棘里的,就是人听了道,走开以后,被今生的思虑、钱财、宴乐挤住了,便结不出成熟的子粒来。
15 那落在好土里的,就是人听了道,持守在诚实善良的心里,并且忍耐着结实。」
16 「没有人点灯用器皿盖上,或放在床底下,乃是放在灯台上,叫进来的人看见亮光。
17 因为掩藏的事没有不显出来的;隐瞒的事没有不露出来被人知道的。
18 所以,你们应当小心怎样听;因为凡有的,还要加给他;凡没有的,连他自以为有的,也要夺去。」
19 耶稣的母亲和他弟兄来了,因为人多,不得到他跟前。
路加福音 8 in 新标点和合本

路加福音 8:12-19 in 新標點和合本

12 那些在路旁的,就是人聽了道,隨後魔鬼來,從他們心裏把道奪去,恐怕他們信了得救。
13 那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根,不過暫時相信,及至遇見試煉就退後了。
14 那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮、錢財、宴樂擠住了,便結不出成熟的子粒來。
15 那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」
16 「沒有人點燈用器皿蓋上,或放在床底下,乃是放在燈臺上,叫進來的人看見亮光。
17 因為掩藏的事沒有不顯出來的;隱瞞的事沒有不露出來被人知道的。
18 所以,你們應當小心怎樣聽;因為凡有的,還要加給他;凡沒有的,連他自以為有的,也要奪去。」
19 耶穌的母親和他弟兄來了,因為人多,不得到他跟前。
路加福音 8 in 新標點和合本