Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

路加福音 24:7-43 in Mandarin Chinese

Help us?

路加福音 24:7-43 in 新标点和合本

7 说:『人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活。』」
8 她们就想起耶稣的话来,
9 便从坟墓那里回去,把这一切的事告诉十一个使徒和其余的人。
10 那告诉使徒的就是抹大拉的马利亚和约亚拿,并雅各的母亲马利亚,还有与她们在一处的妇女。
11 她们这些话,使徒以为是胡言,就不相信。
12 彼得起来,跑到坟墓前,低头往里看,见细麻布独在一处,就回去了,心里希奇所成的事。
13 正当那日,门徒中有两个人往一个村子去;这村子名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有二十五里。
14 他们彼此谈论所遇见的这一切事。
15 正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行;
16 只是他们的眼睛迷糊了,不认识他。
17 耶稣对他们说:「你们走路彼此谈论的是什么事呢?」他们就站住,脸上带着愁容。
18 二人中有一个名叫革流巴的回答说:「你在耶路撒冷作客,还不知道这几天在那里所出的事吗?」
19 耶稣说:「什么事呢?」他们说:「就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在 神和众百姓面前,说话行事都有大能。
20 祭司长和我们的官府竟把他解去,定了死罪,钉在十字架上。
21 但我们素来所盼望、要赎以色列民的就是他!不但如此,而且这事成就,现在已经三天了。
22 再者,我们中间有几个妇女使我们惊奇;她们清早到了坟墓那里,
23 不见他的身体,就回来告诉我们,说看见了天使显现,说他活了。
24 又有我们的几个人往坟墓那里去,所遇见的正如妇女们所说的,只是没有看见他。」
25 耶稣对他们说:「无知的人哪,先知所说的一切话,你们的心信得太迟钝了。
26 基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?」
27 于是从摩西和众先知起,凡经上所指着自己的话都给他们讲解明白了。
28 将近他们所去的村子,耶稣好像还要往前行,
29 他们却强留他,说:「时候晚了,日头已经平西了,请你同我们住下吧!」耶稣就进去,要同他们住下。
30 到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。
31 他们的眼睛明亮了,这才认出他来。忽然耶稣不见了。
32 他们彼此说:「在路上,他和我们说话,给我们讲解圣经的时候,我们的心岂不是火热的吗?」
33 他们就立时起身,回耶路撒冷去,正遇见十一个使徒和他们的同人聚集在一处,
34 说:「主果然复活,已经现给西门看了。」
35 两个人就把路上所遇见,和擘饼的时候怎么被他们认出来的事,都述说了一遍。
36 正说这话的时候,耶稣亲自站在他们当中,说:「愿你们平安!」
37 他们却惊慌害怕,以为所看见的是魂。
38 耶稣说:「你们为什么愁烦?为什么心里起疑念呢?
39 你们看我的手,我的脚,就知道实在是我了。摸我看看!魂无骨无肉,你们看,我是有的。」
40 说了这话,就把手和脚给他们看。
41 他们正喜得不敢信,并且希奇;耶稣就说:「你们这里有什么吃的没有?」
42 他们便给他一片烧鱼。
43 他接过来,在他们面前吃了。
路加福音 24 in 新标点和合本

路加福音 24:7-43 in 新標點和合本

7 說:『人子必須被交在罪人手裏,釘在十字架上,第三日復活。』」
8 她們就想起耶穌的話來,
9 便從墳墓那裏回去,把這一切的事告訴十一個使徒和其餘的人。
10 那告訴使徒的就是抹大拉的馬利亞和約亞拿,並雅各的母親馬利亞,還有與她們在一處的婦女。
11 她們這些話,使徒以為是胡言,就不相信。
12 彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裏看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裏希奇所成的事。
13 正當那日,門徒中有兩個人往一個村子去;這村子名叫以馬忤斯,離耶路撒冷約有二十五里。
14 他們彼此談論所遇見的這一切事。
15 正談論相問的時候,耶穌親自就近他們,和他們同行;
16 只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。
17 耶穌對他們說:「你們走路彼此談論的是甚麼事呢?」他們就站住,臉上帶着愁容。
18 二人中有一個名叫革流巴的回答說:「你在耶路撒冷作客,還不知道這幾天在那裏所出的事嗎?」
19 耶穌說:「甚麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在上帝和眾百姓面前,說話行事都有大能。
20 祭司長和我們的官府竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。
21 但我們素來所盼望、要贖以色列民的就是他!不但如此,而且這事成就,現在已經三天了。
22 再者,我們中間有幾個婦女使我們驚奇;她們清早到了墳墓那裏,
23 不見他的身體,就回來告訴我們,說看見了天使顯現,說他活了。
24 又有我們的幾個人往墳墓那裏去,所遇見的正如婦女們所說的,只是沒有看見他。」
25 耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了。
26 基督這樣受害,又進入他的榮耀,豈不是應當的嗎?」
27 於是從摩西和眾先知起,凡經上所指着自己的話都給他們講解明白了。
28 將近他們所去的村子,耶穌好像還要往前行,
29 他們卻強留他,說:「時候晚了,日頭已經平西了,請你同我們住下吧!」耶穌就進去,要同他們住下。
30 到了坐席的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了,擘開,遞給他們。
31 他們的眼睛明亮了,這才認出他來。忽然耶穌不見了。
32 他們彼此說:「在路上,他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?」
33 他們就立時起身,回耶路撒冷去,正遇見十一個使徒和他們的同人聚集在一處,
34 說:「主果然復活,已經現給西門看了。」
35 兩個人就把路上所遇見,和擘餅的時候怎麼被他們認出來的事,都述說了一遍。
36 正說這話的時候,耶穌親自站在他們當中,說:「願你們平安!」
37 他們卻驚慌害怕,以為所看見的是魂。
38 耶穌說:「你們為甚麼愁煩?為甚麼心裏起疑念呢?
39 你們看我的手,我的腳,就知道實在是我了。摸我看看!魂無骨無肉,你們看,我是有的。」
40 說了這話,就把手和腳給他們看。
41 他們正喜得不敢信,並且希奇;耶穌就說:「你們這裏有甚麼吃的沒有?」
42 他們便給他一片燒魚。
43 他接過來,在他們面前吃了。
路加福音 24 in 新標點和合本