Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

路加福音 24:15-34 in Mandarin Chinese

Help us?

路加福音 24:15-34 in 新标点和合本

15 正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行;
16 只是他们的眼睛迷糊了,不认识他。
17 耶稣对他们说:「你们走路彼此谈论的是什么事呢?」他们就站住,脸上带着愁容。
18 二人中有一个名叫革流巴的回答说:「你在耶路撒冷作客,还不知道这几天在那里所出的事吗?」
19 耶稣说:「什么事呢?」他们说:「就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在 神和众百姓面前,说话行事都有大能。
20 祭司长和我们的官府竟把他解去,定了死罪,钉在十字架上。
21 但我们素来所盼望、要赎以色列民的就是他!不但如此,而且这事成就,现在已经三天了。
22 再者,我们中间有几个妇女使我们惊奇;她们清早到了坟墓那里,
23 不见他的身体,就回来告诉我们,说看见了天使显现,说他活了。
24 又有我们的几个人往坟墓那里去,所遇见的正如妇女们所说的,只是没有看见他。」
25 耶稣对他们说:「无知的人哪,先知所说的一切话,你们的心信得太迟钝了。
26 基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?」
27 于是从摩西和众先知起,凡经上所指着自己的话都给他们讲解明白了。
28 将近他们所去的村子,耶稣好像还要往前行,
29 他们却强留他,说:「时候晚了,日头已经平西了,请你同我们住下吧!」耶稣就进去,要同他们住下。
30 到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。
31 他们的眼睛明亮了,这才认出他来。忽然耶稣不见了。
32 他们彼此说:「在路上,他和我们说话,给我们讲解圣经的时候,我们的心岂不是火热的吗?」
33 他们就立时起身,回耶路撒冷去,正遇见十一个使徒和他们的同人聚集在一处,
34 说:「主果然复活,已经现给西门看了。」
路加福音 24 in 新标点和合本

路加福音 24:15-34 in 新標點和合本

15 正談論相問的時候,耶穌親自就近他們,和他們同行;
16 只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。
17 耶穌對他們說:「你們走路彼此談論的是甚麼事呢?」他們就站住,臉上帶着愁容。
18 二人中有一個名叫革流巴的回答說:「你在耶路撒冷作客,還不知道這幾天在那裏所出的事嗎?」
19 耶穌說:「甚麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在上帝和眾百姓面前,說話行事都有大能。
20 祭司長和我們的官府竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。
21 但我們素來所盼望、要贖以色列民的就是他!不但如此,而且這事成就,現在已經三天了。
22 再者,我們中間有幾個婦女使我們驚奇;她們清早到了墳墓那裏,
23 不見他的身體,就回來告訴我們,說看見了天使顯現,說他活了。
24 又有我們的幾個人往墳墓那裏去,所遇見的正如婦女們所說的,只是沒有看見他。」
25 耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了。
26 基督這樣受害,又進入他的榮耀,豈不是應當的嗎?」
27 於是從摩西和眾先知起,凡經上所指着自己的話都給他們講解明白了。
28 將近他們所去的村子,耶穌好像還要往前行,
29 他們卻強留他,說:「時候晚了,日頭已經平西了,請你同我們住下吧!」耶穌就進去,要同他們住下。
30 到了坐席的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了,擘開,遞給他們。
31 他們的眼睛明亮了,這才認出他來。忽然耶穌不見了。
32 他們彼此說:「在路上,他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?」
33 他們就立時起身,回耶路撒冷去,正遇見十一個使徒和他們的同人聚集在一處,
34 說:「主果然復活,已經現給西門看了。」
路加福音 24 in 新標點和合本