Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

诗篇 18:11-34 in Mandarin Chinese

Help us?

诗篇 18:11-34 in 新标点和合本

11 他以黑暗为藏身之处, 以水的黑暗、天空的厚云为他四围的行宫。
12 因他面前的光辉, 他的厚云行过便有冰雹火炭。
13 耶和华也在天上打雷; 至高者发出声音便有冰雹火炭。
14 他射出箭来,使仇敌四散; 多多发出闪电,使他们扰乱。
15 耶和华啊,你的斥责一发, 你鼻孔的气一出, 海底就出现, 大地的根基也显露。
16 他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。
17 他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。
18 我遭遇灾难的日子,他们来攻击我; 但耶和华是我的倚靠。
19 他又领我到宽阔之处; 他救拔我,因他喜悦我。
20 耶和华按着我的公义报答我, 按着我手中的清洁赏赐我。
21 因为我遵守了耶和华的道, 未曾作恶离开我的 神。
22 他的一切典章常在我面前; 他的律例我也未曾丢弃。
23 我在他面前作了完全人; 我也保守自己远离我的罪孽。
24 所以,耶和华按我的公义, 按我在他眼前手中的清洁偿还我。
25 慈爱的人,你以慈爱待他; 完全的人,你以完全待他。
26 清洁的人,你以清洁待他; 乖僻的人,你以弯曲待他。
27 困苦的百姓,你必拯救; 高傲的眼目,你必使他降卑。
28 你必点着我的灯; 耶和华—我的 神必照明我的黑暗。
29 我借着你冲入敌军, 借着我的 神跳过墙垣。
30 至于 神,他的道是完全的; 耶和华的话是炼净的。 凡投靠他的,他便作他们的盾牌。
31 除了耶和华,谁是 神呢? 除了我们的 神,谁是磐石呢?
32 惟有那以力量束我的腰、 使我行为完全的,他是 神。
33 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我在高处安稳。
34 他教导我的手能以争战, 甚至我的膀臂能开铜弓。
诗篇 18 in 新标点和合本

詩篇 18:11-34 in 新標點和合本

11 他以黑暗為藏身之處, 以水的黑暗、天空的厚雲為他四圍的行宮。
12 因他面前的光輝, 他的厚雲行過便有冰雹火炭。
13 耶和華也在天上打雷; 至高者發出聲音便有冰雹火炭。
14 他射出箭來,使仇敵四散; 多多發出閃電,使他們擾亂。
15 耶和華啊,你的斥責一發, 你鼻孔的氣一出, 海底就出現, 大地的根基也顯露。
16 他從高天伸手抓住我, 把我從大水中拉上來。
17 他救我脫離我的勁敵和那些恨我的人, 因為他們比我強盛。
18 我遭遇災難的日子,他們來攻擊我; 但耶和華是我的倚靠。
19 他又領我到寬闊之處; 他救拔我,因他喜悅我。
20 耶和華按着我的公義報答我, 按着我手中的清潔賞賜我。
21 因為我遵守了耶和華的道, 未曾作惡離開我的上帝。
22 他的一切典章常在我面前; 他的律例我也未曾丟棄。
23 我在他面前作了完全人; 我也保守自己遠離我的罪孽。
24 所以,耶和華按我的公義, 按我在他眼前手中的清潔償還我。
25 慈愛的人,你以慈愛待他; 完全的人,你以完全待他。
26 清潔的人,你以清潔待他; 乖僻的人,你以彎曲待他。
27 困苦的百姓,你必拯救; 高傲的眼目,你必使他降卑。
28 你必點着我的燈; 耶和華-我的上帝必照明我的黑暗。
29 我藉着你衝入敵軍, 藉着我的上帝跳過牆垣。
30 至於上帝,他的道是完全的; 耶和華的話是煉淨的。 凡投靠他的,他便作他們的盾牌。
31 除了耶和華,誰是上帝呢? 除了我們的上帝,誰是磐石呢?
32 惟有那以力量束我的腰、 使我行為完全的,他是上帝。
33 他使我的腳快如母鹿的蹄, 又使我在高處安穩。
34 他教導我的手能以爭戰, 甚至我的膀臂能開銅弓。
詩篇 18 in 新標點和合本