Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

罗马书 2:2-10 in Mandarin Chinese

Help us?

罗马书 2:2-10 in 新标点和合本

2 我们知道这样行的人, 神必照真理审判他。
3 你这人哪,你论断行这样事的人,自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱 神的审判吗?
4 还是你藐视他丰富的恩慈、宽容、忍耐,不晓得他的恩慈是领你悔改呢?
5 你竟任着你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致 神震怒,显他公义审判的日子来到。
6 他必照各人的行为报应各人。
7 凡恒心行善、寻求荣耀、尊贵和不能朽坏之福的,就以永生报应他们;
8 惟有结党、不顺从真理、反顺从不义的,就以忿怒、恼恨报应他们;
9 将患难、困苦加给一切作恶的人,先是犹太人,后是希腊人,
10 却将荣耀、尊贵、平安加给一切行善的人,先是犹太人,后是希腊人。
罗马书 2 in 新标点和合本

羅馬書 2:2-10 in 新標點和合本

2 我們知道這樣行的人,上帝必照真理審判他。
3 你這人哪,你論斷行這樣事的人,自己所行的卻和別人一樣,你以為能逃脫上帝的審判嗎?
4 還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢?
5 你竟任着你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致上帝震怒,顯他公義審判的日子來到。
6 他必照各人的行為報應各人。
7 凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;
8 惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們;
9 將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人,
10 卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。
羅馬書 2 in 新標點和合本