Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

罗马书 15:7-23 in Mandarin Chinese

Help us?

罗马书 15:7-23 in 新标点和合本

7 所以,你们要彼此接纳,如同基督接纳你们一样,使荣耀归与 神。
8 我说,基督是为 神真理作了受割礼人的执事,要证实所应许列祖的话,
9 并叫外邦人因他的怜悯荣耀 神。如经上所记: 因此,我要在外邦中称赞你, 歌颂你的名;
10 又说: 你们外邦人当与主的百姓一同欢乐;
11 又说: 外邦啊,你们当赞美主! 万民哪,你们都当颂赞他!
12 又有以赛亚说: 将来有耶西的根, 就是那兴起来要治理外邦的; 外邦人要仰望他。
13 但愿使人有盼望的 神,因信将诸般的喜乐、平安充满你们的心,使你们借着圣灵的能力大有盼望!
14 弟兄们,我自己也深信你们是满有良善,充足了诸般的知识,也能彼此劝戒。
15 但我稍微放胆写信给你们,是要提醒你们的记性,特因 神所给我的恩典,
16 使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作 神福音的祭司,叫所献上的外邦人,因着圣灵成为圣洁,可蒙悦纳。
17 所以论到 神的事,我在基督耶稣里有可夸的。
18 除了基督借我做的那些事,我什么都不敢提,只提他借我言语作为,用神迹奇事的能力,并圣灵的能力,使外邦人顺服;
19 甚至我从耶路撒冷,直转到以利哩古,到处传了基督的福音。
20 我立了志向,不在基督的名被称过的地方传福音,免得建造在别人的根基上。
21 就如经上所记: 未曾闻知他信息的,将要看见; 未曾听过的,将要明白。
22 我因多次被拦阻,总不得到你们那里去。
23 但如今,在这里再没有可传的地方,而且这好几年,我切心想望到西班牙去的时候,可以到你们那里,
罗马书 15 in 新标点和合本

羅馬書 15:7-23 in 新標點和合本

7 所以,你們要彼此接納,如同基督接納你們一樣,使榮耀歸與上帝。
8 我說,基督是為上帝真理作了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話,
9 並叫外邦人因他的憐憫榮耀上帝。如經上所記: 因此,我要在外邦中稱讚你, 歌頌你的名;
10 又說: 你們外邦人當與主的百姓一同歡樂;
11 又說: 外邦啊,你們當讚美主! 萬民哪,你們都當頌讚他!
12 又有以賽亞說: 將來有耶西的根, 就是那興起來要治理外邦的; 外邦人要仰望他。
13 但願使人有盼望的上帝,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉着聖靈的能力大有盼望!
14 弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。
15 但我稍微放膽寫信給你們,是要提醒你們的記性,特因上帝所給我的恩典,
16 使我為外邦人作基督耶穌的僕役,作上帝福音的祭司,叫所獻上的外邦人,因着聖靈成為聖潔,可蒙悅納。
17 所以論到上帝的事,我在基督耶穌裏有可誇的。
18 除了基督藉我做的那些事,我甚麼都不敢提,只提他藉我言語作為,用神蹟奇事的能力,並聖靈的能力,使外邦人順服;
19 甚至我從耶路撒冷,直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。
20 我立了志向,不在基督的名被稱過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上。
21 就如經上所記: 未曾聞知他信息的,將要看見; 未曾聽過的,將要明白。
22 我因多次被攔阻,總不得到你們那裏去。
23 但如今,在這裏再沒有可傳的地方,而且這好幾年,我切心想望到西班牙去的時候,可以到你們那裏,
羅馬書 15 in 新標點和合本