Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

约翰福音 7:36-49 in Mandarin Chinese

Help us?

约翰福音 7:36-49 in 新标点和合本

36 他说:『你们要找我,却找不着;我所在的地方,你们不能到』,这话是什么意思呢?」
37 节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说:「人若渴了,可以到我这里来喝。
38 信我的人就如经上所说:『从他腹中要流出活水的江河来。』」
39 耶稣这话是指着信他之人要受圣灵说的。那时还没有赐下圣灵来,因为耶稣尚未得着荣耀。
40 众人听见这话,有的说:「这真是那先知。」
41 有的说:「这是基督。」但也有的说:「基督岂是从加利利出来的吗?
42 经上岂不是说『基督是大卫的后裔,从大卫本乡伯利恒出来的』吗?」
43 于是众人因着耶稣起了纷争。
44 其中有人要捉拿他,只是无人下手。
45 差役回到祭司长和法利赛人那里。他们对差役说:「你们为什么没有带他来呢?」
46 差役回答说:「从来没有像他这样说话的!」
47 法利赛人说:「你们也受了迷惑吗?
48 官长或是法利赛人岂有信他的呢?
49 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!」
约翰福音 7 in 新标点和合本

約翰福音 7:36-49 in 新標點和合本

36 他說:『你們要找我,卻找不着;我所在的地方,你們不能到』,這話是甚麼意思呢?」
37 節期的末日,就是最大之日,耶穌站着高聲說:「人若渴了,可以到我這裏來喝。
38 信我的人就如經上所說:『從他腹中要流出活水的江河來。』」
39 耶穌這話是指着信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得着榮耀。
40 眾人聽見這話,有的說:「這真是那先知。」
41 有的說:「這是基督。」但也有的說:「基督豈是從加利利出來的嗎?
42 經上豈不是說『基督是大衛的後裔,從大衛本鄉伯利恆出來的』嗎?」
43 於是眾人因着耶穌起了紛爭。
44 其中有人要捉拿他,只是無人下手。
45 差役回到祭司長和法利賽人那裏。他們對差役說:「你們為甚麼沒有帶他來呢?」
46 差役回答說:「從來沒有像他這樣說話的!」
47 法利賽人說:「你們也受了迷惑嗎?
48 官長或是法利賽人豈有信他的呢?
49 但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」
約翰福音 7 in 新標點和合本