Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

约翰福音 4:12-37 in Mandarin Chinese

Help us?

约翰福音 4:12-37 in 新标点和合本

12 我们的祖宗雅各将这井留给我们,他自己和儿子并牲畜也都喝这井里的水,难道你比他还大吗?」
13 耶稣回答说:「凡喝这水的还要再渴;
14 人若喝我所赐的水就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。」
15 妇人说:「先生,请把这水赐给我,叫我不渴,也不用来这么远打水。」
16 耶稣说:「你去叫你丈夫也到这里来。」
17 妇人说:「我没有丈夫。」耶稣说:「你说没有丈夫是不错的。
18 你已经有五个丈夫,你现在有的并不是你的丈夫。你这话是真的。」
19 妇人说:「先生,我看出你是先知。
20 我们的祖宗在这山上礼拜,你们倒说,应当礼拜的地方是在耶路撒冷。」
21 耶稣说:「妇人,你当信我。时候将到,你们拜父,也不在这山上,也不在耶路撒冷。
22 你们所拜的,你们不知道;我们所拜的,我们知道,因为救恩是从犹太人出来的。
23 时候将到,如今就是了,那真正拜父的,要用心灵和诚实拜他,因为父要这样的人拜他。」
24 神是个灵,所以拜他的必须用心灵和诚实拜他。
25 妇人说:「我知道弥赛亚(就是那称为基督的)要来;他来了,必将一切的事都告诉我们。」
26 耶稣说:「这和你说话的就是他!」
27 当下门徒回来,就希奇耶稣和一个妇人说话;只是没有人说:「你是要什么?」或说:「你为什么和她说话?」
28 那妇人就留下水罐子,往城里去,对众人说:
29 「你们来看!有一个人将我素来所行的一切事都给我说出来了,莫非这就是基督吗?」
30 众人就出城,往耶稣那里去。
31 这其间,门徒对耶稣说:「拉比,请吃。」
32 耶稣说:「我有食物吃,是你们不知道的。」
33 门徒就彼此对问说:「莫非有人拿什么给他吃吗?」
34 耶稣说:「我的食物就是遵行差我来者的旨意,做成他的工。
35 你们岂不说『到收割的时候还有四个月』吗?我告诉你们,举目向田观看,庄稼已经熟了,可以收割了。
36 收割的人得工价,积蓄五谷到永生,叫撒种的和收割的一同快乐。
37 俗语说:『那人撒种,这人收割』,这话可见是真的。
约翰福音 4 in 新标点和合本

約翰福音 4:12-37 in 新標點和合本

12 我們的祖宗雅各將這井留給我們,他自己和兒子並牲畜也都喝這井裏的水,難道你比他還大嗎?」
13 耶穌回答說:「凡喝這水的還要再渴;
14 人若喝我所賜的水就永遠不渴。我所賜的水要在他裏頭成為泉源,直湧到永生。」
15 婦人說:「先生,請把這水賜給我,叫我不渴,也不用來這麼遠打水。」
16 耶穌說:「你去叫你丈夫也到這裏來。」
17 婦人說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫是不錯的。
18 你已經有五個丈夫,你現在有的並不是你的丈夫。你這話是真的。」
19 婦人說:「先生,我看出你是先知。
20 我們的祖宗在這山上禮拜,你們倒說,應當禮拜的地方是在耶路撒冷。」
21 耶穌說:「婦人,你當信我。時候將到,你們拜父,也不在這山上,也不在耶路撒冷。
22 你們所拜的,你們不知道;我們所拜的,我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。
23 時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜他,因為父要這樣的人拜他。」
24 上帝是個靈,所以拜他的必須用心靈和誠實拜他。」
25 婦人說:「我知道彌賽亞(就是那稱為基督的)要來;他來了,必將一切的事都告訴我們。」
26 耶穌說:「這和你說話的就是他!」
27 當下門徒回來,就希奇耶穌和一個婦人說話;只是沒有人說:「你是要甚麼?」或說:「你為甚麼和她說話?」
28 那婦人就留下水罐子,往城裏去,對眾人說:
29 「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我說出來了,莫非這就是基督嗎?」
30 眾人就出城,往耶穌那裏去。
31 這其間,門徒對耶穌說:「拉比,請吃。」
32 耶穌說:「我有食物吃,是你們不知道的。」
33 門徒就彼此對問說:「莫非有人拿甚麼給他吃嗎?」
34 耶穌說:「我的食物就是遵行差我來者的旨意,做成他的工。
35 你們豈不說『到收割的時候還有四個月』嗎?我告訴你們,舉目向田觀看,莊稼已經熟了,可以收割了。
36 收割的人得工價,積蓄五穀到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。
37 俗語說:『那人撒種,這人收割』,這話可見是真的。
約翰福音 4 in 新標點和合本