Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

约翰福音 19:23-34 in Mandarin Chinese

Help us?

约翰福音 19:23-34 in 新标点和合本

23 兵丁既然将耶稣钉在十字架上,就拿他的衣服分为四分,每兵一分;又拿他的里衣,这件里衣原来没有缝儿,是上下一片织成的。
24 他们就彼此说:「我们不要撕开,只要拈阄,看谁得着。」这要应验经上的话说: 他们分了我的外衣, 为我的里衣拈阄。 兵丁果然做了这事。
25 站在耶稣十字架旁边的,有他母亲与他母亲的姊妹,并革罗罢的妻子马利亚,和抹大拉的马利亚。
26 耶稣见母亲和他所爱的那门徒站在旁边,就对他母亲说:「母亲,看,你的儿子!」
27 又对那门徒说:「看,你的母亲!」从此,那门徒就接她到自己家里去了。
28 这事以后,耶稣知道各样的事已经成了,为要使经上的话应验,就说:「我渴了。」
29 有一个器皿盛满了醋,放在那里;他们就拿海绒蘸满了醋,绑在牛膝草上,送到他口。
30 耶稣尝了那醋,就说:「成了!」便低下头,将灵魂交付 神了。
31 犹太人因这日是预备日,又因那安息日是个大日,就求彼拉多叫人打断他们的腿,把他们拿去,免得尸首当安息日留在十字架上。
32 于是兵丁来,把头一个人的腿,并与耶稣同钉第二个人的腿,都打断了。
33 只是来到耶稣那里,见他已经死了,就不打断他的腿。
34 惟有一个兵拿枪扎他的肋旁,随即有血和水流出来。
约翰福音 19 in 新标点和合本

約翰福音 19:23-34 in 新標點和合本

23 兵丁既然將耶穌釘在十字架上,就拿他的衣服分為四分,每兵一分;又拿他的裏衣,這件裏衣原來沒有縫兒,是上下一片織成的。
24 他們就彼此說:「我們不要撕開,只要拈鬮,看誰得着。」這要應驗經上的話說: 他們分了我的外衣, 為我的裏衣拈鬮。 兵丁果然做了這事。
25 站在耶穌十字架旁邊的,有他母親與他母親的姊妹,並革羅罷的妻子馬利亞,和抹大拉的馬利亞。
26 耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親,看,你的兒子!」
27 又對那門徒說:「看,你的母親!」從此,那門徒就接她到自己家裏去了。
28 這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:「我渴了。」
29 有一個器皿盛滿了醋,放在那裏;他們就拿海絨蘸滿了醋,綁在牛膝草上,送到他口。
30 耶穌嘗了那醋,就說:「成了!」便低下頭,將靈魂交付上帝了。
31 猶太人因這日是預備日,又因那安息日是個大日,就求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。
32 於是兵丁來,把頭一個人的腿,並與耶穌同釘第二個人的腿,都打斷了。
33 只是來到耶穌那裏,見他已經死了,就不打斷他的腿。
34 惟有一個兵拿槍扎他的肋旁,隨即有血和水流出來。
約翰福音 19 in 新標點和合本