Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

约翰福音 17:13-24 in Mandarin Chinese

Help us?

约翰福音 17:13-24 in 新标点和合本

13 现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。
14 我已将你的道赐给他们。世界又恨他们;因为他们不属世界,正如我不属世界一样。
15 我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。
16 他们不属世界,正如我不属世界一样。
17 求你用真理使他们成圣;你的道就是真理。
18 你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。
19 我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。
20 「我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求,
21 使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。
22 你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。
23 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。
24 父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了。
约翰福音 17 in 新标点和合本

約翰福音 17:13-24 in 新標點和合本

13 現在我往你那裏去,我還在世上說這話,是叫他們心裏充滿我的喜樂。
14 我已將你的道賜給他們。世界又恨他們;因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。
15 我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。
16 他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。
17 求你用真理使他們成聖;你的道就是真理。
18 你怎樣差我到世上,我也照樣差他們到世上。
19 我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。
20 「我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話信我的人祈求,
21 使他們都合而為一。正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來。
22 你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。
23 我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。
24 父啊,我在哪裏,願你所賜給我的人也同我在那裏,叫他們看見你所賜給我的榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我了。
約翰福音 17 in 新標點和合本