Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

约翰福音 10:5-26 in Mandarin Chinese

Help us?

约翰福音 10:5-26 in 新标点和合本

5 羊不跟着生人;因为不认得他的声音,必要逃跑。」
6 耶稣将这比喻告诉他们,但他们不明白所说的是什么意思。
7 所以,耶稣又对他们说:「我实实在在地告诉你们,我就是羊的门。
8 凡在我以先来的都是贼,是强盗;羊却不听他们。
9 我就是门;凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。
10 盗贼来,无非要偷窃,杀害,毁坏;我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。
11 我是好牧人;好牧人为羊舍命。
12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看见狼来,就撇下羊逃走;狼抓住羊,赶散了羊群。
13 雇工逃走,因他是雇工,并不顾念羊。
14 我是好牧人;我认识我的羊,我的羊也认识我,
15 正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。
16 我另外有羊,不是这圈里的;我必须领他们来,他们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人了。
17 我父爱我;因我将命舍去,好再取回来。
18 没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来。这是我从我父所受的命令。」
19 犹太人为这些话又起了纷争。
20 内中有好些人说:「他是被鬼附着,而且疯了,为什么听他呢?」
21 又有人说:「这不是鬼附之人所说的话。鬼岂能叫瞎子的眼睛开了呢?」
22 在耶路撒冷有修殿节,是冬天的时候。
23 耶稣在殿里所罗门的廊下行走。
24 犹太人围着他,说:「你叫我们犹疑不定到几时呢?你若是基督,就明明地告诉我们。」
25 耶稣回答说:「我已经告诉你们,你们不信。我奉我父之名所行的事可以为我作见证;
26 只是你们不信,因为你们不是我的羊。
约翰福音 10 in 新标点和合本

約翰福音 10:5-26 in 新標點和合本

5 羊不跟着生人;因為不認得他的聲音, 必要逃跑。」
6 耶穌將這比喻告訴他們,但他們不明白所說的是甚麼意思。
7 所以,耶穌又對他們說:「我實實在在地告訴你們,我就是羊的門。
8 凡在我以先來的都是賊,是強盜;羊卻不聽他們。
9 我就是門;凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。
10 盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛。
11 我是好牧人;好牧人為羊捨命。
12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;狼抓住羊,趕散了羊群。
13 雇工逃走,因他是雇工,並不顧念羊。
14 我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我,
15 正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。
16 我另外有羊,不是這圈裏的;我必須領他們來,他們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。
17 我父愛我;因我將命捨去,好再取回來。
18 沒有人奪我的命去,是我自己捨的。我有權柄捨了,也有權柄取回來。這是我從我父所受的命令。」
19 猶太人為這些話又起了紛爭。
20 內中有好些人說:「他是被鬼附着,而且瘋了,為甚麼聽他呢?」
21 又有人說:「這不是鬼附之人所說的話。鬼豈能叫瞎子的眼睛開了呢?」
22 在耶路撒冷有修殿節,是冬天的時候。
23 耶穌在殿裏所羅門的廊下行走。
24 猶太人圍着他,說:「你叫我們猶疑不定到幾時呢?你若是基督,就明明地告訴我們。」
25 耶穌回答說:「我已經告訴你們,你們不信。我奉我父之名所行的事可以為我作見證;
26 只是你們不信,因為你們不是我的羊。
約翰福音 10 in 新標點和合本