Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

约书亚记 9:16-26 in Mandarin Chinese

Help us?

约书亚记 9:16-26 in 新标点和合本

16 以色列人与他们立约之后,过了三天才听见他们是近邻,住在以色列人中间的。
17 以色列人起行,第三天到了他们的城邑,就是基遍、基非拉、比录、基列·耶琳。
18 因为会众的首领已经指着耶和华—以色列的 神向他们起誓,所以以色列人不击杀他们;全会众就向首领发怨言。
19 众首领对全会众说:「我们已经指着耶和华—以色列的 神向他们起誓,现在我们不能害他们。
20 我们要如此待他们,容他们活着,免得有忿怒因我们所起的誓临到我们身上。」
21 首领又对会众说:「要容他们活着。」于是他们为全会众作了劈柴挑水的人,正如首领对他们所说的话。
22 约书亚召了他们来,对他们说:「为什么欺哄我们说『我们离你们甚远』呢?其实你们是住在我们中间。
23 现在你们是被咒诅的!你们中间的人必断不了作奴仆,为我 神的殿作劈柴挑水的人。」
24 他们回答约书亚说:「因为有人实在告诉你的仆人,耶和华—你的 神曾吩咐他的仆人摩西,把这全地赐给你们,并在你们面前灭绝这地的一切居民,所以我们为你们的缘故甚怕丧命,就行了这事。
25 现在我们在你手中,你以怎样待我们为善为正,就怎样做吧!」
26 于是约书亚这样待他们,救他们脱离以色列人的手,以色列人就没有杀他们。
约书亚记 9 in 新标点和合本

約書亞記 9:16-26 in 新標點和合本

16 以色列人與他們立約之後,過了三天才聽見他們是近鄰,住在以色列人中間的。
17 以色列人起行,第三天到了他們的城邑,就是基遍、基非拉、比錄、基列‧耶琳。
18 因為會眾的首領已經指着耶和華-以色列的上帝向他們起誓,所以以色列人不擊殺他們;全會眾就向首領發怨言。
19 眾首領對全會眾說:「我們已經指着耶和華-以色列的上帝向他們起誓,現在我們不能害他們。
20 我們要如此待他們,容他們活着,免得有忿怒因我們所起的誓臨到我們身上。」
21 首領又對會眾說:「要容他們活着。」於是他們為全會眾作了劈柴挑水的人,正如首領對他們所說的話。
22 約書亞召了他們來,對他們說:「為甚麼欺哄我們說『我們離你們甚遠』呢?其實你們是住在我們中間。
23 現在你們是被咒詛的!你們中間的人必斷不了作奴僕,為我上帝的殿作劈柴挑水的人。」
24 他們回答約書亞說:「因為有人實在告訴你的僕人,耶和華-你的上帝曾吩咐他的僕人摩西,把這全地賜給你們,並在你們面前滅絕這地的一切居民,所以我們為你們的緣故甚怕喪命,就行了這事。
25 現在我們在你手中,你以怎樣待我們為善為正,就怎樣做吧!」
26 於是約書亞這樣待他們,救他們脫離以色列人的手,以色列人就沒有殺他們。
約書亞記 9 in 新標點和合本