Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

约书亚记 8:4-17 in Mandarin Chinese

Help us?

约书亚记 8:4-17 in 新标点和合本

4 吩咐他们说:「你们要在城后埋伏,不可离城太远,都要各自准备。
5 我与我所带领的众民要向城前往。城里的人像初次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑,
6 他们必出来追赶我们,直到我们引诱他们离开城;因为他们必说:『这些人像初次在我们面前逃跑。』所以我们要在他们面前逃跑,
7 你们就从埋伏的地方起来,夺取那城,因为耶和华—你们的 神必把城交在你们手里。
8 你们夺了城以后,就放火烧城,要照耶和华的话行。这是我吩咐你们的。」
9 约书亚打发他们前往,他们就上埋伏的地方去,住在伯特利和艾城的中间,就是在艾城的西边。这夜约书亚却在民中住宿。
10 约书亚清早起来,点齐百姓,他和以色列的长老在百姓前面上艾城去。
11 众民,就是他所带领的兵丁,都上去,向前直往,来到城前,在艾城北边安营。在约书亚和艾城中间有一山谷。
12 他挑了约有五千人,使他们埋伏在伯特利和艾城的中间,就是在艾城的西边,
13 于是安置了百姓,就是城北的全军和城西的伏兵。这夜约书亚进入山谷之中。
14 艾城的王看见这景况,就和全城的人,清早急忙起来,按所定的时候,出到亚拉巴前,要与以色列人交战;王却不知道在城后有伏兵。
15 约书亚和以色列众人在他们面前装败,往那通旷野的路逃跑。
16 城内的众民都被招聚,追赶他们;艾城人追赶的时候,就被引诱离开城。
17 艾城和伯特利城没有一人不出来追赶以色列人的,撇了敞开的城门,去追赶以色列人。
约书亚记 8 in 新标点和合本

約書亞記 8:4-17 in 新標點和合本

4 吩咐他們說:「你們要在城後埋伏,不可離城太遠,都要各自準備。
5 我與我所帶領的眾民要向城前往。城裏的人像初次出來攻擊我們的時候,我們就在他們面前逃跑,
6 他們必出來追趕我們,直到我們引誘他們離開城;因為他們必說:『這些人像初次在我們面前逃跑。』所以我們要在他們面前逃跑,
7 你們就從埋伏的地方起來,奪取那城,因為耶和華-你們的上帝必把城交在你們手裏。
8 你們奪了城以後,就放火燒城,要照耶和華的話行。這是我吩咐你們的。」
9 約書亞打發他們前往,他們就上埋伏的地方去,住在伯特利和艾城的中間,就是在艾城的西邊。這夜約書亞卻在民中住宿。
10 約書亞清早起來,點齊百姓,他和以色列的長老在百姓前面上艾城去。
11 眾民,就是他所帶領的兵丁,都上去,向前直往,來到城前,在艾城北邊安營。在約書亞和艾城中間有一山谷。
12 他挑了約有五千人,使他們埋伏在伯特利和艾城的中間,就是在艾城的西邊,
13 於是安置了百姓,就是城北的全軍和城西的伏兵。這夜約書亞進入山谷之中。
14 艾城的王看見這景況,就和全城的人,清早急忙起來,按所定的時候,出到亞拉巴前,要與以色列人交戰;王卻不知道在城後有伏兵。
15 約書亞和以色列眾人在他們面前裝敗,往那通曠野的路逃跑。
16 城內的眾民都被招聚,追趕他們;艾城人追趕的時候,就被引誘離開城。
17 艾城和伯特利城沒有一人不出來追趕以色列人的,撇了敞開的城門,去追趕以色列人。
約書亞記 8 in 新標點和合本