Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

约书亚记 19:27-41 in Mandarin Chinese

Help us?

约书亚记 19:27-41 in 新标点和合本

27 转向日出之地,到伯·大衮,达到细步纶;往北到伊弗他·伊勒谷,到伯·以墨和尼业,也通到迦步勒的左边;
28 又到义伯 、利合、哈们、加拿,直到西顿大城;
29 转到拉玛和坚固城泰尔;又转到何萨,靠近亚革悉一带地方,直通到海;
30 又有乌玛、亚弗、利合,共二十二座城,还有属城的村庄。
31 这些城并属城的村庄就是亚设支派按着宗族所得的地业。
32 为拿弗他利人,按着宗族,拈出第六阄。
33 他们的境界是从希利弗从撒拿音的橡树,从亚大米·尼吉和雅比聂,直到拉共,通到约旦河;
34 又转向西到亚斯纳·他泊,从那里通到户割,南边到西布伦,西边到亚设,又向日出之地,达到约旦河那里的犹大。
35 坚固的城就是:西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、
36 亚大玛、拉玛、夏琐、
37 基低斯、以得来、隐·夏琐、
38 以利稳、密大·伊勒、和琏、伯·亚纳、伯·示麦,共十九座城,还有属城的村庄。
39 这些城并属城的村庄就是拿弗他利支派按着宗族所得的地业。
40 为但支派,按着宗族,拈出第七阄。
41 他们地业的境界是琐拉、以实陶、伊珥·示麦、
约书亚记 19 in 新标点和合本

約書亞記 19:27-41 in 新標點和合本

27 轉向日出之地,到伯‧大袞,達到細步綸;往北到伊弗他‧伊勒谷,到伯‧以墨和尼業,也通到迦步勒的左邊;
28 又到義伯崙、利合、哈們、加拿,直到西頓大城;
29 轉到拉瑪和堅固城泰爾;又轉到何薩,靠近亞革悉一帶地方,直通到海;
30 又有烏瑪、亞弗、利合,共二十二座城,還有屬城的村莊。
31 這些城並屬城的村莊就是亞設支派按着宗族所得的地業。
32 為拿弗他利人,按着宗族,拈出第六鬮。
33 他們的境界是從希利弗從撒拿音的橡樹,從亞大米‧尼吉和雅比聶,直到拉共,通到約旦河;
34 又轉向西到亞斯納‧他泊,從那裏通到戶割,南邊到西布倫,西邊到亞設,又向日出之地,達到約旦河那裏的猶大。
35 堅固的城就是:西丁、側耳、哈末、拉甲、基尼烈、
36 亞大瑪、拉瑪、夏瑣、
37 基低斯、以得來、隱‧夏瑣、
38 以利穩、密大‧伊勒、和璉、伯‧亞納、伯‧示麥,共十九座城,還有屬城的村莊。
39 這些城並屬城的村莊就是拿弗他利支派按着宗族所得的地業。
40 為但支派,按着宗族,拈出第七鬮。
41 他們地業的境界是瑣拉、以實陶、伊珥‧示麥、
約書亞記 19 in 新標點和合本