Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

民数记 16:2-17 in Mandarin Chinese

Help us?

民数记 16:2-17 in 新标点和合本

2 并以色列会中的二百五十个首领,就是有名望选入会中的人,在摩西面前一同起来,
3 聚集攻击摩西、亚伦,说:「你们擅自专权!全会众个个既是圣洁,耶和华也在他们中间,你们为什么自高,超过耶和华的会众呢?」
4 摩西听见这话就俯伏在地,
5 对可拉和他一党的人说:「到了早晨,耶和华必指示谁是属他的,谁是圣洁的,就叫谁亲近他;他所拣选的是谁,必叫谁亲近他。
6 可拉啊,你们要这样行,你和你的一党要拿香炉来。
7 明日,在耶和华面前,把火盛在炉中,把香放在其上。耶和华拣选谁,谁就为圣洁。你们这利未的子孙擅自专权了!」
8 摩西又对可拉说:「利未的子孙哪,你们听我说!
9 以色列的 神从以色列会中将你们分别出来,使你们亲近他,办耶和华帐幕的事,并站在会众面前替他们当差。
10 耶和华又使你和你一切弟兄—利未的子孙—一同亲近他,这岂为小事?你们还要求祭司的职任吗?
11 你和你一党的人聚集是要攻击耶和华。亚伦算什么,你们竟向他发怨言呢?」
12 摩西打发人去召以利押的儿子大坍、亚比兰。他们说:「我们不上去!
13 你将我们从流奶与蜜之地领上来,要在旷野杀我们,这岂为小事?你还要自立为王辖管我们吗?
14 并且你没有将我们领到流奶与蜜之地,也没有把田地和葡萄园给我们为业。难道你要剜这些人的眼睛吗?我们不上去!」
15 摩西就甚发怒,对耶和华说:「求你不要享受他们的供物。我并没有夺过他们一匹驴,也没有害过他们一个人。」
16 摩西对可拉说:「明天,你和你一党的人,并亚伦,都要站在耶和华面前;
17 各人要拿一个香炉,共二百五十个,把香放在上面,到耶和华面前。你和亚伦也各拿自己的香炉。」
民数记 16 in 新标点和合本

民數記 16:2-17 in 新標點和合本

2 並以色列會中的二百五十個首領,就是有名望選入會中的人,在摩西面前一同起來,
3 聚集攻擊摩西、亞倫,說:「你們擅自專權!全會眾個個既是聖潔,耶和華也在他們中間,你們為甚麼自高,超過耶和華的會眾呢?」
4 摩西聽見這話就俯伏在地,
5 對可拉和他一黨的人說:「到了早晨,耶和華必指示誰是屬他的,誰是聖潔的,就叫誰親近他;他所揀選的是誰,必叫誰親近他。
6 可拉啊,你們要這樣行,你和你的一黨要拿香爐來。
7 明日,在耶和華面前,把火盛在爐中,把香放在其上。耶和華揀選誰,誰就為聖潔。你們這利未的子孫擅自專權了!」
8 摩西又對可拉說:「利未的子孫哪,你們聽我說!
9 以色列的上帝從以色列會中將你們分別出來,使你們親近他,辦耶和華帳幕的事,並站在會眾面前替他們當差。
10 耶和華又使你和你一切弟兄-利未的子孫-一同親近他,這豈為小事?你們還要求祭司的職任嗎?
11 你和你一黨的人聚集是要攻擊耶和華。亞倫算甚麼,你們竟向他發怨言呢?」
12 摩西打發人去召以利押的兒子大坍、亞比蘭。他們說:「我們不上去!
13 你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要自立為王轄管我們嗎?
14 並且你沒有將我們領到流奶與蜜之地,也沒有把田地和葡萄園給我們為業。難道你要剜這些人的眼睛嗎?我們不上去!」
15 摩西就甚發怒,對耶和華說:「求你不要享受他們的供物。我並沒有奪過他們一匹驢,也沒有害過他們一個人。」
16 摩西對可拉說:「明天,你和你一黨的人,並亞倫,都要站在耶和華面前;
17 各人要拿一個香爐,共二百五十個,把香放在上面,到耶和華面前。你和亞倫也各拿自己的香爐。」
民數記 16 in 新標點和合本