Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

民数记 10:17-26 in Mandarin Chinese

Help us?

民数记 10:17-26 in 新标点和合本

17 帐幕拆卸,革顺的子孙和米拉利的子孙就抬着帐幕先往前行。
18 按着军队往前行的是吕便营的纛。统领军队的是示丢珥的儿子以利蓿。
19 统领西缅支派军队的是苏利沙代的儿子示路蔑。
20 统领迦得支派军队的是丢珥的儿子以利雅萨。
21 哥辖人抬着圣物先往前行。他们未到以前,抬帐幕的已经把帐幕支好。
22 按着军队往前行的是以法莲营的纛,统领军队的是亚米忽的儿子以利沙玛。
23 统领玛拿西支派军队的是比大蓿的儿子迦玛列。
24 统领便雅悯支派军队的是基多尼的儿子亚比但。
25 在诸营末后的是但营的纛,按着军队往前行。统领军队的是亚米沙代的儿子亚希以谢。
26 统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。
民数记 10 in 新标点和合本

民數記 10:17-26 in 新標點和合本

17 帳幕拆卸,革順的子孫和米拉利的子孫就抬着帳幕先往前行。
18 按着軍隊往前行的是呂便營的纛。統領軍隊的是示丟珥的兒子以利蓿。
19 統領西緬支派軍隊的是蘇利沙代的兒子示路蔑。
20 統領迦得支派軍隊的是丟珥的兒子以利雅薩。
21 哥轄人抬着聖物先往前行。他們未到以前,抬帳幕的已經把帳幕支好。
22 按着軍隊往前行的是以法蓮營的纛,統領軍隊的是亞米忽的兒子以利沙瑪。
23 統領瑪拿西支派軍隊的是比大蓿的兒子迦瑪列。
24 統領便雅憫支派軍隊的是基多尼的兒子亞比但。
25 在諸營末後的是但營的纛,按着軍隊往前行。統領軍隊的是亞米沙代的兒子亞希以謝。
26 統領亞設支派軍隊的是俄蘭的兒子帕結。
民數記 10 in 新標點和合本