Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

民数记 22:12-28 in Mandarin Chinese

Help us?

民数记 22:12-28 in 新标点和合本

12 神对巴兰说:「你不可同他们去,也不可咒诅那民,因为那民是蒙福的。」
13 巴兰早晨起来,对巴勒的使臣说:「你们回本地去吧,因为耶和华不容我和你们同去。」
14 摩押的使臣就起来,回巴勒那里去,说:「巴兰不肯和我们同来。」
15 巴勒又差遣使臣,比先前的又多又尊贵。
16 他们到了巴兰那里,对他说:「西拨的儿子巴勒这样说:『求你不容什么事拦阻你不到我这里来,
17 因为我必使你得极大的尊荣。你向我要什么,我就给你什么;只求你来为我咒诅这民。』」
18 巴兰回答巴勒的臣仆说:「巴勒就是将他满屋的金银给我,我行大事小事也不得越过耶和华—我 神的命。
19 现在我请你们今夜在这里住宿,等我得知耶和华还要对我说什么。」
20 当夜, 神临到巴兰那里,说:「这些人若来召你,你就起来同他们去,你只要遵行我对你所说的话。」
21 巴兰早晨起来,备上驴,和摩押的使臣一同去了。
22 神因他去就发了怒;耶和华的使者站在路上敌挡他。他骑着驴,有两个仆人跟随他。
23 驴看见耶和华的使者站在路上,手里有拔出来的刀,就从路上跨进田间,巴兰便打驴,要叫它回转上路。
24 耶和华的使者就站在葡萄园的窄路上;这边有墙,那边也有墙。
25 驴看见耶和华的使者,就贴靠墙,将巴兰的脚挤伤了;巴兰又打驴。
26 耶和华的使者又往前去,站在狭窄之处,左右都没有转折的地方。
27 驴看见耶和华的使者,就卧在巴兰底下,巴兰发怒,用杖打驴。
28 耶和华叫驴开口,对巴兰说:「我向你行了什么,你竟打我这三次呢?」
民数记 22 in 新标点和合本

民數記 22:12-28 in 新標點和合本

12 上帝對巴蘭說:「你不可同他們去,也不可咒詛那民,因為那民是蒙福的。」
13 巴蘭早晨起來,對巴勒的使臣說:「你們回本地去吧,因為耶和華不容我和你們同去。」
14 摩押的使臣就起來,回巴勒那裏去,說:「巴蘭不肯和我們同來。」
15 巴勒又差遣使臣,比先前的又多又尊貴。
16 他們到了巴蘭那裏,對他說:「西撥的兒子巴勒這樣說:『求你不容甚麼事攔阻你不到我這裏來,
17 因為我必使你得極大的尊榮。你向我要甚麼,我就給你甚麼;只求你來為我咒詛這民。』」
18 巴蘭回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我行大事小事也不得越過耶和華-我上帝的命。
19 現在我請你們今夜在這裏住宿,等我得知耶和華還要對我說甚麼。」
20 當夜,上帝臨到巴蘭那裏,說:「這些人若來召你,你就起來同他們去,你只要遵行我對你所說的話。」
21 巴蘭早晨起來,備上驢,和摩押的使臣一同去了。
22 上帝因他去就發了怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。他騎着驢,有兩個僕人跟隨他。
23 驢看見耶和華的使者站在路上,手裏有拔出來的刀,就從路上跨進田間,巴蘭便打驢,要叫牠回轉上路。
24 耶和華的使者就站在葡萄園的窄路上;這邊有牆,那邊也有牆。
25 驢看見耶和華的使者,就貼靠牆,將巴蘭的腳擠傷了;巴蘭又打驢。
26 耶和華的使者又往前去,站在狹窄之處,左右都沒有轉折的地方。
27 驢看見耶和華的使者,就臥在巴蘭底下,巴蘭發怒,用杖打驢。
28 耶和華叫驢開口,對巴蘭說:「我向你行了甚麼,你竟打我這三次呢?」
民數記 22 in 新標點和合本