Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

民数记 22:1-26 in Mandarin Chinese

Help us?

民数记 22:1-26 in 新标点和合本

1 以色列人起行,在摩押平原、约旦河东,对着耶利哥安营。
2 以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。
3 摩押人因以色列民甚多,就大大惧怕,心内忧急,
4 对米甸的长老说:「现在这众人要把我们四围所有的一概舔尽,就如牛舔尽田间的草一般。」那时西拨的儿子巴勒作摩押王。
5 他差遣使者往大河边的毗夺去,到比珥的儿子巴兰本乡那里,召巴兰来,说:「有一宗民从埃及出来,遮满地面,与我对居。
6 这民比我强盛,现在求你来为我咒诅他们,或者我能得胜,攻打他们,赶出此地。因为我知道,你为谁祝福,谁就得福;你咒诅谁,谁就受咒诅。」
7 摩押的长老和米甸的长老手里拿着卦金,到了巴兰那里,将巴勒的话都告诉了他。
8 巴兰说:「你们今夜在这里住宿,我必照耶和华所晓谕我的回报你们。」摩押的使臣就在巴兰那里住下了。
9 神临到巴兰那里,说:「在你这里的人都是谁?」
10 巴兰回答说:「是摩押王西拨的儿子巴勒打发人到我这里来,说:
11 『从埃及出来的民遮满地面,你来为我咒诅他们,或者我能与他们争战,把他们赶出去。』」
12 神对巴兰说:「你不可同他们去,也不可咒诅那民,因为那民是蒙福的。」
13 巴兰早晨起来,对巴勒的使臣说:「你们回本地去吧,因为耶和华不容我和你们同去。」
14 摩押的使臣就起来,回巴勒那里去,说:「巴兰不肯和我们同来。」
15 巴勒又差遣使臣,比先前的又多又尊贵。
16 他们到了巴兰那里,对他说:「西拨的儿子巴勒这样说:『求你不容什么事拦阻你不到我这里来,
17 因为我必使你得极大的尊荣。你向我要什么,我就给你什么;只求你来为我咒诅这民。』」
18 巴兰回答巴勒的臣仆说:「巴勒就是将他满屋的金银给我,我行大事小事也不得越过耶和华—我 神的命。
19 现在我请你们今夜在这里住宿,等我得知耶和华还要对我说什么。」
20 当夜, 神临到巴兰那里,说:「这些人若来召你,你就起来同他们去,你只要遵行我对你所说的话。」
21 巴兰早晨起来,备上驴,和摩押的使臣一同去了。
22 神因他去就发了怒;耶和华的使者站在路上敌挡他。他骑着驴,有两个仆人跟随他。
23 驴看见耶和华的使者站在路上,手里有拔出来的刀,就从路上跨进田间,巴兰便打驴,要叫它回转上路。
24 耶和华的使者就站在葡萄园的窄路上;这边有墙,那边也有墙。
25 驴看见耶和华的使者,就贴靠墙,将巴兰的脚挤伤了;巴兰又打驴。
26 耶和华的使者又往前去,站在狭窄之处,左右都没有转折的地方。
民数记 22 in 新标点和合本

民數記 22:1-26 in 新標點和合本

1 以色列人起行,在摩押平原、約旦河東,對着耶利哥安營。
2 以色列人向亞摩利人所行的一切事,西撥的兒子巴勒都看見了。
3 摩押人因以色列民甚多,就大大懼怕,心內憂急,
4 對米甸的長老說:「現在這眾人要把我們四圍所有的一概餂盡,就如牛餂盡田間的草一般。」那時西撥的兒子巴勒作摩押王。
5 他差遣使者往大河邊的毗奪去,到比珥的兒子巴蘭本鄉那裏,召巴蘭來,說:「有一宗民從埃及出來,遮滿地面,與我對居。
6 這民比我強盛,現在求你來為我咒詛他們,或者我能得勝,攻打他們,趕出此地。因為我知道,你為誰祝福,誰就得福;你咒詛誰,誰就受咒詛。」
7 摩押的長老和米甸的長老手裏拿着卦金,到了巴蘭那裏,將巴勒的話都告訴了他。
8 巴蘭說:「你們今夜在這裏住宿,我必照耶和華所曉諭我的回報你們。」摩押的使臣就在巴蘭那裏住下了。
9 上帝臨到巴蘭那裏,說:「在你這裏的人都是誰?」
10 巴蘭回答說:「是摩押王西撥的兒子巴勒打發人到我這裏來,說:
11 『從埃及出來的民遮滿地面,你來為我咒詛他們,或者我能與他們爭戰,把他們趕出去。』」
12 上帝對巴蘭說:「你不可同他們去,也不可咒詛那民,因為那民是蒙福的。」
13 巴蘭早晨起來,對巴勒的使臣說:「你們回本地去吧,因為耶和華不容我和你們同去。」
14 摩押的使臣就起來,回巴勒那裏去,說:「巴蘭不肯和我們同來。」
15 巴勒又差遣使臣,比先前的又多又尊貴。
16 他們到了巴蘭那裏,對他說:「西撥的兒子巴勒這樣說:『求你不容甚麼事攔阻你不到我這裏來,
17 因為我必使你得極大的尊榮。你向我要甚麼,我就給你甚麼;只求你來為我咒詛這民。』」
18 巴蘭回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我行大事小事也不得越過耶和華-我上帝的命。
19 現在我請你們今夜在這裏住宿,等我得知耶和華還要對我說甚麼。」
20 當夜,上帝臨到巴蘭那裏,說:「這些人若來召你,你就起來同他們去,你只要遵行我對你所說的話。」
21 巴蘭早晨起來,備上驢,和摩押的使臣一同去了。
22 上帝因他去就發了怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。他騎着驢,有兩個僕人跟隨他。
23 驢看見耶和華的使者站在路上,手裏有拔出來的刀,就從路上跨進田間,巴蘭便打驢,要叫牠回轉上路。
24 耶和華的使者就站在葡萄園的窄路上;這邊有牆,那邊也有牆。
25 驢看見耶和華的使者,就貼靠牆,將巴蘭的腳擠傷了;巴蘭又打驢。
26 耶和華的使者又往前去,站在狹窄之處,左右都沒有轉折的地方。
民數記 22 in 新標點和合本