Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

士师记 20:7-18 in Mandarin Chinese

Help us?

士师记 20:7-18 in 新标点和合本

7 你们以色列人都当筹划商议。」
8 众民都起来如同一人,说:「我们连一人都不回自己帐棚、自己房屋去。
9 我们向基比亚人必这样行,照所掣的签去攻击他们。
10 我们要在以色列各支派中,一百人挑取十人,一千人挑取百人,一万人挑取千人,为民运粮,等大众到了便雅悯的基比亚,就照基比亚人在以色列中所行的丑事征伐他们。」
11 于是以色列众人彼此连合如同一人,聚集攻击那城。
12 以色列众支派打发人去,问便雅悯支派的各家说:「你们中间怎么做了这样的恶事呢?
13 现在你们要将基比亚的那些匪徒交出来,我们好治死他们,从以色列中除掉这恶。」便雅悯人却不肯听从他们弟兄以色列人的话。
14 便雅悯人从他们的各城里出来,聚集到了基比亚,要与以色列人打仗。
15 那时便雅悯人从各城里点出拿刀的,共有二万六千;另外还有基比亚人点出七百精兵。
16 在众军之中有拣选的七百精兵,都是左手便利的,能用机弦甩石打人,毫发不差。
17 便雅悯人之外,点出以色列人拿刀的,共有四十万,都是战士。
18 以色列人就起来,到伯特利去求问 神说:「我们中间谁当首先上去与便雅悯人争战呢?」耶和华说:「犹大当先上去。」
士师记 20 in 新标点和合本

士師記 20:7-18 in 新標點和合本

7 你們以色列人都當籌劃商議。」
8 眾民都起來如同一人,說:「我們連一人都不回自己帳棚、自己房屋去。
9 我們向基比亞人必這樣行,照所掣的籤去攻擊他們。
10 我們要在以色列各支派中,一百人挑取十人,一千人挑取百人,一萬人挑取千人,為民運糧,等大眾到了便雅憫的基比亞,就照基比亞人在以色列中所行的醜事征伐他們。」
11 於是以色列眾人彼此連合如同一人,聚集攻擊那城。
12 以色列眾支派打發人去,問便雅憫支派的各家說:「你們中間怎麼做了這樣的惡事呢?
13 現在你們要將基比亞的那些匪徒交出來,我們好治死他們,從以色列中除掉這惡。」便雅憫人卻不肯聽從他們弟兄以色列人的話。
14 便雅憫人從他們的各城裏出來,聚集到了基比亞,要與以色列人打仗。
15 那時便雅憫人從各城裏點出拿刀的,共有二萬六千;另外還有基比亞人點出七百精兵。
16 在眾軍之中有揀選的七百精兵,都是左手便利的,能用機弦甩石打人,毫髮不差。
17 便雅憫人之外,點出以色列人拿刀的,共有四十萬,都是戰士。
18 以色列人就起來,到伯特利去求問上帝說:「我們中間誰當首先上去與便雅憫人爭戰呢?」耶和華說:「猶大當先上去。」
士師記 20 in 新標點和合本