Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

士师记 20:15-27 in Mandarin Chinese

Help us?

士师记 20:15-27 in 新标点和合本

15 那时便雅悯人从各城里点出拿刀的,共有二万六千;另外还有基比亚人点出七百精兵。
16 在众军之中有拣选的七百精兵,都是左手便利的,能用机弦甩石打人,毫发不差。
17 便雅悯人之外,点出以色列人拿刀的,共有四十万,都是战士。
18 以色列人就起来,到伯特利去求问 神说:「我们中间谁当首先上去与便雅悯人争战呢?」耶和华说:「犹大当先上去。」
19 以色列人早晨起来,对着基比亚安营。
20 以色列人出来,要与便雅悯人打仗,就在基比亚前摆阵。
21 便雅悯人就从基比亚出来,当日杀死以色列人二万二千。
22 以色列人彼此奋勇,仍在头一日摆阵的地方又摆阵。
23 未摆阵之先,以色列人上去,在耶和华面前哭号,直到晚上,求问耶和华说:「我们再去与我们弟兄便雅悯人打仗可以不可以?」耶和华说:「可以上去攻击他们。」
24 第二日,以色列人就上前攻击便雅悯人。
25 便雅悯人也在这日从基比亚出来,与以色列人接战,又杀死他们一万八千,都是拿刀的。
26 以色列众人就上到伯特利,坐在耶和华面前哭号,当日禁食直到晚上;又在耶和华面前献燔祭和平安祭。
27 那时, 神的约柜在那里;亚伦的孙子、以利亚撒的儿子非尼哈侍立在约柜前。以色列人问耶和华说:「我们当再出去与我们弟兄便雅悯人打仗呢?还是罢兵呢?」耶和华说:「你们当上去,因为明日我必将他们交在你们手中。」
士师记 20 in 新标点和合本

士師記 20:15-27 in 新標點和合本

15 那時便雅憫人從各城裏點出拿刀的,共有二萬六千;另外還有基比亞人點出七百精兵。
16 在眾軍之中有揀選的七百精兵,都是左手便利的,能用機弦甩石打人,毫髮不差。
17 便雅憫人之外,點出以色列人拿刀的,共有四十萬,都是戰士。
18 以色列人就起來,到伯特利去求問上帝說:「我們中間誰當首先上去與便雅憫人爭戰呢?」耶和華說:「猶大當先上去。」
19 以色列人早晨起來,對着基比亞安營。
20 以色列人出來,要與便雅憫人打仗,就在基比亞前擺陣。
21 便雅憫人就從基比亞出來,當日殺死以色列人二萬二千。
22 以色列人彼此奮勇,仍在頭一日擺陣的地方又擺陣。
23 未擺陣之先,以色列人上去,在耶和華面前哭號,直到晚上,求問耶和華說:「我們再去與我們弟兄便雅憫人打仗可以不可以?」耶和華說:「可以上去攻擊他們。」
24 第二日,以色列人就上前攻擊便雅憫人。
25 便雅憫人也在這日從基比亞出來,與以色列人接戰,又殺死他們一萬八千,都是拿刀的。
26 以色列眾人就上到伯特利,坐在耶和華面前哭號,當日禁食直到晚上;又在耶和華面前獻燔祭和平安祭。
27 那時,上帝的約櫃在那裏;亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈侍立在約櫃前。以色列人問耶和華說:「我們當再出去與我們弟兄便雅憫人打仗呢?還是罷兵呢?」耶和華說:「你們當上去,因為明日我必將他們交在你們手中。」
士師記 20 in 新標點和合本