Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

利未记 27:19-33 in Mandarin Chinese

Help us?

利未记 27:19-33 in 新标点和合本

19 将地分别为圣的人若定要把地赎回,他便要在你所估的价值以外加上五分之一,地就准定归他。
20 他若不赎回那地,或是将地卖给别人,就再不能赎了。
21 但到了禧年,那地从买主手下出来的时候,就要归耶和华为圣,和永献的地一样,要归祭司为业。
22 他若将所买的一块地,不是承受为业的,分别为圣归给耶和华,
23 祭司就要将你所估的价值给他推算到禧年。当日,他要以你所估的价银为圣,归给耶和华。
24 到了禧年,那地要归卖主,就是那承受为业的原主。
25 凡你所估定的价银都要按着圣所的平:二十季拉为一舍客勒。
26 「惟独牲畜中头生的,无论是牛是羊,既归耶和华,谁也不可再分别为圣,因为这是耶和华的。
27 若是不洁净的牲畜生的,就要按你所估定的价值加上五分之一赎回;若不赎回,就要按你所估定的价值卖了。
28 「但一切永献的,就是人从他所有永献给耶和华的,无论是人,是牲畜,是他承受为业的地,都不可卖,也不可赎。凡永献的是归给耶和华为至圣。
29 凡从人中当灭的都不可赎,必被治死。」
30 「地上所有的,无论是地上的种子是树上的果子,十分之一是耶和华的,是归给耶和华为圣的。
31 人若要赎这十分之一的什么物,就要加上五分之一。
32 凡牛群羊群中,一切从杖下经过的,每第十只要归给耶和华为圣。
33 不可问是好是坏,也不可更换;若定要更换,所更换的与本来的牲畜都要成为圣,不可赎回。」
利未记 27 in 新标点和合本

利未記 27:19-33 in 新標點和合本

19 將地分別為聖的人若定要把地贖回,他便要在你所估的價值以外加上五分之一,地就准定歸他。
20 他若不贖回那地,或是將地賣給別人,就再不能贖了。
21 但到了禧年,那地從買主手下出來的時候,就要歸耶和華為聖,和永獻的地一樣,要歸祭司為業。
22 他若將所買的一塊地,不是承受為業的,分別為聖歸給耶和華,
23 祭司就要將你所估的價值給他推算到禧年。當日,他要以你所估的價銀為聖,歸給耶和華。
24 到了禧年,那地要歸賣主,就是那承受為業的原主。
25 凡你所估定的價銀都要按着聖所的平:二十季拉為一舍客勒。
26 「惟獨牲畜中頭生的,無論是牛是羊,既歸耶和華,誰也不可再分別為聖,因為這是耶和華的。
27 若是不潔淨的牲畜生的,就要按你所估定的價值加上五分之一贖回;若不贖回,就要按你所估定的價值賣了。
28 「但一切永獻的,就是人從他所有永獻給耶和華的,無論是人,是牲畜,是他承受為業的地,都不可賣,也不可贖。凡永獻的是歸給耶和華為至聖。
29 凡從人中當滅的都不可贖,必被治死。」
30 「地上所有的,無論是地上的種子是樹上的果子,十分之一是耶和華的,是歸給耶和華為聖的。
31 人若要贖這十分之一的甚麼物,就要加上五分之一。
32 凡牛群羊群中,一切從杖下經過的,每第十隻要歸給耶和華為聖。
33 不可問是好是壞,也不可更換;若定要更換,所更換的與本來的牲畜都要成為聖,不可贖回。」
利未記 27 in 新標點和合本