Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

利未记 23:15-30 in Mandarin Chinese

Help us?

利未记 23:15-30 in 新标点和合本

15 「你们要从安息日的次日,献禾捆为摇祭的那日算起,要满了七个安息日。
16 到第七个安息日的次日,共计五十天,又要将新素祭献给耶和华。
17 要从你们的住处取出细面伊法十分之二,加酵,烤成两个摇祭的饼,当作初熟之物献给耶和华。
18 又要将一岁、没有残疾的羊羔七只、公牛犊一只、公绵羊两只,和饼一同奉上。这些与同献的素祭和奠祭要作为燔祭献给耶和华,就是作馨香的火祭献给耶和华。
19 你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的公绵羊羔为平安祭。
20 祭司要把这些和初熟麦子做的饼一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;这是献与耶和华为圣物归给祭司的。
21 当这日,你们要宣告圣会;什么劳碌的工都不可做。这在你们一切的住处作为世世代代永远的定例。
22 「在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的;要留给穷人和寄居的。我是耶和华—你们的 神。」
23 耶和华对摩西说:
24 「你晓谕以色列人说:七月初一,你们要守为圣安息日,要吹角作纪念,当有圣会。
25 什么劳碌的工都不可做;要将火祭献给耶和华。」
26 耶和华晓谕摩西说:
27 「七月初十是赎罪日;你们要守为圣会,并要刻苦己心,也要将火祭献给耶和华。
28 当这日,什么工都不可做;因为是赎罪日,要在耶和华—你们的 神面前赎罪。
29 当这日,凡不刻苦己心的,必从民中剪除。
30 凡这日做什么工的,我必将他从民中除灭。
利未记 23 in 新标点和合本

利未記 23:15-30 in 新標點和合本

15 「你們要從安息日的次日,獻禾捆為搖祭的那日算起,要滿了七個安息日。
16 到第七個安息日的次日,共計五十天,又要將新素祭獻給耶和華。
17 要從你們的住處取出細麵伊法十分之二,加酵,烤成兩個搖祭的餅,當作初熟之物獻給耶和華。
18 又要將一歲、沒有殘疾的羊羔七隻、公牛犢一隻、公綿羊兩隻,和餅一同奉上。這些與同獻的素祭和奠祭要作為燔祭獻給耶和華,就是作馨香的火祭獻給耶和華。
19 你們要獻一隻公山羊為贖罪祭,兩隻一歲的公綿羊羔為平安祭。
20 祭司要把這些和初熟麥子做的餅一同作搖祭,在耶和華面前搖一搖;這是獻與耶和華為聖物歸給祭司的。
21 當這日,你們要宣告聖會;甚麼勞碌的工都不可做。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。
22 「在你們的地收割莊稼,不可割盡田角,也不可拾取所遺落的;要留給窮人和寄居的。我是耶和華-你們的上帝。」
23 耶和華對摩西說:
24 「你曉諭以色列人說:七月初一,你們要守為聖安息日,要吹角作紀念,當有聖會。
25 甚麼勞碌的工都不可做;要將火祭獻給耶和華。」
26 耶和華曉諭摩西說:
27 「七月初十是贖罪日;你們要守為聖會,並要刻苦己心,也要將火祭獻給耶和華。
28 當這日,甚麼工都不可做;因為是贖罪日,要在耶和華-你們的上帝面前贖罪。
29 當這日,凡不刻苦己心的,必從民中剪除。
30 凡這日做甚麼工的,我必將他從民中除滅。
利未記 23 in 新標點和合本