Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

利未记 23:3-16 in Mandarin Chinese

Help us?

利未记 23:3-16 in 新标点和合本

3 六日要做工,第七日是圣安息日,当有圣会;你们什么工都不可做。这是在你们一切的住处向耶和华守的安息日。
4 耶和华的节期,就是你们到了日期要宣告为圣会的,乃是这些。」
5 「正月十四日,黄昏的时候,是耶和华的逾越节。
6 这月十五日是向耶和华守的无酵节;你们要吃无酵饼七日。
7 第一日当有圣会,什么劳碌的工都不可做;
8 要将火祭献给耶和华七日。第七日是圣会,什么劳碌的工都不可做。」
9 耶和华对摩西说:
10 「你晓谕以色列人说:你们到了我赐给你们的地,收割庄稼的时候,要将初熟的庄稼一捆带给祭司。
11 他要把这一捆在耶和华面前摇一摇,使你们得蒙悦纳。祭司要在安息日的次日把这捆摇一摇。
12 摇这捆的日子,你们要把一岁、没有残疾的公绵羊羔献给耶和华为燔祭。
13 同献的素祭,就是调油的细面伊法十分之二,作为馨香的火祭,献给耶和华。同献的奠祭,要酒一欣四分之一。
14 无论是饼,是烘的子粒,是新穗子,你们都不可吃,直等到把你们献给 神的供物带来的那一天才可以吃。这在你们一切的住处作为世世代代永远的定例。」
15 「你们要从安息日的次日,献禾捆为摇祭的那日算起,要满了七个安息日。
16 到第七个安息日的次日,共计五十天,又要将新素祭献给耶和华。
利未记 23 in 新标点和合本

利未記 23:3-16 in 新標點和合本

3 六日要做工,第七日是聖安息日,當有聖會;你們甚麼工都不可做。這是在你們一切的住處向耶和華守的安息日。
4 耶和華的節期,就是你們到了日期要宣告為聖會的,乃是這些。」
5 「正月十四日,黃昏的時候,是耶和華的逾越節。
6 這月十五日是向耶和華守的無酵節;你們要吃無酵餅七日。
7 第一日當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做;
8 要將火祭獻給耶和華七日。第七日是聖會,甚麼勞碌的工都不可做。」
9 耶和華對摩西說:
10 「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。
11 他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。
12 搖這捆的日子,你們要把一歲、沒有殘疾的公綿羊羔獻給耶和華為燔祭。
13 同獻的素祭,就是調油的細麵伊法十分之二,作為馨香的火祭,獻給耶和華。同獻的奠祭,要酒一欣四分之一。
14 無論是餅,是烘的子粒,是新穗子,你們都不可吃,直等到把你們獻給上帝的供物帶來的那一天才可以吃。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。」
15 「你們要從安息日的次日,獻禾捆為搖祭的那日算起,要滿了七個安息日。
16 到第七個安息日的次日,共計五十天,又要將新素祭獻給耶和華。
利未記 23 in 新標點和合本