Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

列王纪上 8:3-16 in Mandarin Chinese

Help us?

列王纪上 8:3-16 in 新标点和合本

3 以色列长老来到,祭司便抬起约柜,
4 祭司和利未人将耶和华的约柜运上来,又将会幕和会幕的一切圣器具都带上来。
5 所罗门王和聚集到他那里的以色列全会众,一同在约柜前献牛羊为祭,多得不可胜数。
6 祭司将耶和华的约柜抬进内殿,就是至圣所,放在两个基路伯的翅膀底下。
7 基路伯张着翅膀在约柜之上,遮掩约柜和抬柜的杠。
8 这杠甚长,杠头在内殿前的圣所可以看见,在殿外却不能看见,直到如今还在那里。
9 约柜里惟有两块石版,就是以色列人出埃及地后,耶和华与他们立约的时候摩西在何烈山所放的。除此以外,并无别物。
10 祭司从圣所出来的时候,有云充满耶和华的殿;
11 甚至祭司不能站立供职,因为耶和华的荣光充满了殿。
12 那时所罗门说: 耶和华曾说, 他必住在幽暗之处。
13 我已经建造殿宇作你的居所, 为你永远的住处。
14 王转脸为以色列会众祝福,以色列会众就都站立。
15 所罗门说:「耶和华—以色列的 神是应当称颂的!因他亲口向我父大卫所应许的,也亲手成就了。
16 他说:『自从我领我民以色列出埃及以来,我未曾在以色列各支派中选择一城建造殿宇—为我名的居所,但拣选大卫治理我民以色列。』」
列王纪上 8 in 新标点和合本

列王紀上 8:3-16 in 新標點和合本

3 以色列長老來到,祭司便抬起約櫃,
4 祭司和利未人將耶和華的約櫃運上來,又將會幕和會幕的一切聖器具都帶上來。
5 所羅門王和聚集到他那裏的以色列全會眾,一同在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數。
6 祭司將耶和華的約櫃抬進內殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。
7 基路伯張着翅膀在約櫃之上,遮掩約櫃和抬櫃的槓。
8 這槓甚長,槓頭在內殿前的聖所可以看見,在殿外卻不能看見,直到如今還在那裏。
9 約櫃裏惟有兩塊石版,就是以色列人出埃及地後,耶和華與他們立約的時候摩西在何烈山所放的。除此以外,並無別物。
10 祭司從聖所出來的時候,有雲充滿耶和華的殿;
11 甚至祭司不能站立供職,因為耶和華的榮光充滿了殿。
12 那時所羅門說: 耶和華曾說, 他必住在幽暗之處。
13 我已經建造殿宇作你的居所, 為你永遠的住處。
14 王轉臉為以色列會眾祝福,以色列會眾就都站立。
15 所羅門說:「耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的!因他親口向我父大衛所應許的,也親手成就了。
16 他說:『自從我領我民以色列出埃及以來,我未曾在以色列各支派中選擇一城建造殿宇-為我名的居所,但揀選大衛治理我民以色列。』」
列王紀上 8 in 新標點和合本