Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

列王纪上 22:44-52 in Mandarin Chinese

Help us?

列王纪上 22:44-52 in 新标点和合本

44 约沙法与以色列王和好。
45 约沙法其余的事和他所显出的勇力,并他怎样争战,都写在犹大列王记上。
46 约沙法将他父亲亚撒在世所剩下的娈童都从国中除去了。
47 那时以东没有王,有总督治理。
48 约沙法制造他施船只,要往俄斐去,将金子运来;只是没有去,因为船在以旬·迦别破坏了。
49 亚哈的儿子亚哈谢对约沙法说:「容我的仆人和你的仆人坐船同去吧!」约沙法却不肯。
50 约沙法与列祖同睡。葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约兰接续他作王。
51 犹大王约沙法十七年,亚哈的儿子亚哈谢在撒马利亚登基,作以色列王共二年。
52 他行耶和华眼中看为恶的事,效法他的父母,又行尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的 事。
列王纪上 22 in 新标点和合本

列王紀上 22:44-52 in 新標點和合本

44 約沙法與以色列王和好。
45 約沙法其餘的事和他所顯出的勇力,並他怎樣爭戰,都寫在猶大列王記上。
46 約沙法將他父親亞撒在世所剩下的孌童都從國中除去了。
47 那時以東沒有王,有總督治理。
48 約沙法製造他施船隻,要往俄斐去,將金子運來;只是沒有去,因為船在以旬‧迦別破壞了。
49 亞哈的兒子亞哈謝對約沙法說:「容我的僕人和你的僕人坐船同去吧!」約沙法卻不肯。
50 約沙法與列祖同睡。葬在大衛城他列祖的墳地裏。他兒子約蘭接續他作王。
51 猶大王約沙法十七年,亞哈的兒子亞哈謝在撒馬利亞登基,作以色列王共二年。
52 他行耶和華眼中看為惡的事,效法他的父母,又行尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裏的事。
列王紀上 22 in 新標點和合本