Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

使徒行传 21:7-22 in Mandarin Chinese

Help us?

使徒行传 21:7-22 in 新标点和合本

7 我们从泰尔行尽了水路,来到多利买,就问那里的弟兄安,和他们同住了一天。
8 第二天,我们离开那里,来到凯撒利亚,就进了传福音的腓利家里,和他同住。他是那七个执事里的一个。
9 他有四个女儿,都是处女,是说预言的。
10 我们在那里多住了几天,有一个先知,名叫亚迦布,从犹太下来,
11 到了我们这里,就拿保罗的腰带捆上自己的手脚,说:「圣灵说:犹太人在耶路撒冷,要如此捆绑这腰带的主人,把他交在外邦人手里。」
12 我们和那本地的人听见这话,都苦劝保罗不要上耶路撒冷去。
13 保罗说:「你们为什么这样痛哭,使我心碎呢?我为主耶稣的名,不但被人捆绑,就是死在耶路撒冷也是愿意的。」
14 保罗既不听劝,我们便住了口,只说:「愿主的旨意成就」,便了。
15 过了几日,我们收拾行李上耶路撒冷去。
16 有凯撒利亚的几个门徒和我们同去,带我们到一个久为门徒的家里,叫我们与他同住;他名叫拿孙,是塞浦路斯人。
17 到了耶路撒冷,弟兄们欢欢喜喜地接待我们。
18 第二天,保罗同我们去见雅各;长老们也都在那里。
19 保罗问了他们安,便将 神用他传教,在外邦人中间所行之事,一一地述说了。
20 他们听见,就归荣耀与 神,对保罗说:「兄台,你看犹太人中信主的有多少万,并且都为律法热心。
21 他们听见人说,你教训一切在外邦的犹太人离弃摩西,对他们说,不要给孩子行割礼,也不要遵行条规。
22 众人必听见你来了,这可怎么办呢?
使徒行传 21 in 新标点和合本

使徒行傳 21:7-22 in 新標點和合本

7 我們從泰爾行盡了水路,來到多利買,就問那裏的弟兄安,和他們同住了一天。
8 第二天,我們離開那裏,來到凱撒利亞,就進了傳福音的腓利家裏,和他同住。他是那七個執事裏的一個。
9 他有四個女兒,都是處女,是說預言的。
10 我們在那裏多住了幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來,
11 到了我們這裏,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:「聖靈說:猶太人在耶路撒冷,要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裏。」
12 我們和那本地的人聽見這話,都苦勸保羅不要上耶路撒冷去。
13 保羅說:「你們為甚麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」
14 保羅既不聽勸,我們便住了口,只說:「願主的旨意成就」,便了。
15 過了幾日,我們收拾行李上耶路撒冷去。
16 有凱撒利亞的幾個門徒和我們同去,帶我們到一個久為門徒的家裏,叫我們與他同住;他名叫拿孫,是塞浦路斯人。
17 到了耶路撒冷,弟兄們歡歡喜喜地接待我們。
18 第二天,保羅同我們去見雅各;長老們也都在那裏。
19 保羅問了他們安,便將上帝用他傳教,在外邦人中間所行之事,一一地述說了。
20 他們聽見,就歸榮耀與上帝,對保羅說:「兄台,你看猶太人中信主的有多少萬,並且都為律法熱心。
21 他們聽見人說,你教訓一切在外邦的猶太人離棄摩西,對他們說,不要給孩子行割禮,也不要遵行條規。
22 眾人必聽見你來了,這可怎麼辦呢?
使徒行傳 21 in 新標點和合本