Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

使徒行传 19:25-32 in Mandarin Chinese

Help us?

使徒行传 19:25-32 in 新标点和合本

25 他聚集他们和同行的工人,说:「众位,你们知道我们是倚靠这生意发财。
26 这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地,引诱迷惑许多人,说:『人手所做的,不是神。』这是你们所看见所听见的。
27 这样,不独我们这事业被人藐视,就是大女神亚底米的庙也要被人轻忽,连亚细亚全地和普天下所敬拜的大女神之威荣也要消灭了。」
28 众人听见,就怒气填胸,喊着说:「大哉,以弗所人的亚底米啊!」
29 满城都轰动起来。众人拿住与保罗同行的马其顿人该犹和亚里达古,齐心拥进戏园里去。
30 保罗想要进去,到百姓那里,门徒却不许他去。
31 还有亚细亚几位首领,是保罗的朋友,打发人来劝他,不要冒险到戏园里去。
32 聚集的人纷纷乱乱,有喊叫这个的,有喊叫那个的;大半不知道是为什么聚集。
使徒行传 19 in 新标点和合本

使徒行傳 19:25-32 in 新標點和合本

25 他聚集他們和同行的工人,說:「眾位,你們知道我們是倚靠這生意發財。
26 這保羅不但在以弗所,也幾乎在亞細亞全地,引誘迷惑許多人,說:『人手所做的,不是神。』這是你們所看見所聽見的。
27 這樣,不獨我們這事業被人藐視,就是大女神亞底米的廟也要被人輕忽,連亞細亞全地和普天下所敬拜的大女神之威榮也要消滅了。」
28 眾人聽見,就怒氣填胸,喊着說:「大哉,以弗所人的亞底米啊!」
29 滿城都轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裏去。
30 保羅想要進去,到百姓那裏,門徒卻不許他去。
31 還有亞細亞幾位首領,是保羅的朋友,打發人來勸他,不要冒險到戲園裏去。
32 聚集的人紛紛亂亂,有喊叫這個的,有喊叫那個的;大半不知道是為甚麼聚集。
使徒行傳 19 in 新標點和合本