Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

使徒行传 17:4-15 in Mandarin Chinese

Help us?

使徒行传 17:4-15 in 新标点和合本

4 他们中间有些人听了劝,就附从保罗和西拉,并有许多虔敬的希腊人,尊贵的妇女也不少。
5 但那不信的犹太人心里嫉妒,招聚了些市井匪类,搭伙成群,耸动合城的人闯进耶孙的家,要将保罗、西拉带到百姓那里。
6 找不着他们,就把耶孙和几个弟兄拉到地方官那里,喊叫说:「那搅乱天下的也到这里来了,
7 耶孙收留他们。这些人都违背凯撒的命令,说另有一个王耶稣。」
8 众人和地方官听见这话,就惊慌了;
9 于是取了耶孙和其余之人的保状,就释放了他们。
10 弟兄们随即在夜间打发保罗和西拉往庇哩亚去。二人到了,就进入犹太人的会堂。
11 这地方的人贤于帖撒罗尼迦的人,甘心领受这道,天天考查圣经,要晓得这道是与不是。
12 所以他们中间多有相信的,又有希腊尊贵的妇女,男子也不少。
13 但帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇哩亚传 神的道,也就往那里去,耸动搅扰众人。
14 当时弟兄们便打发保罗往海边去,西拉和提摩太仍住在庇哩亚。
15 送保罗的人带他到了雅典,既领了保罗的命,叫西拉和提摩太速速到他这里来,就回去了。
使徒行传 17 in 新标点和合本

使徒行傳 17:4-15 in 新標點和合本

4 他們中間有些人聽了勸,就附從保羅和西拉,並有許多虔敬的希臘人,尊貴的婦女也不少。
5 但那不信的猶太人心裏嫉妒,招聚了些市井匪類,搭夥成群,聳動合城的人闖進耶孫 的家,要將保羅、西拉帶到百姓那裏。
6 找不着他們,就把耶孫和幾個弟兄拉到地方官那裏,喊叫說:「那攪亂天下的也到這裏來了,
7 耶孫收留他們。這些人都違背凱撒的命令,說另有一個王耶穌。」
8 眾人和地方官聽見這話,就驚慌了;
9 於是取了耶孫和其餘之人的保狀,就釋放了他們。
10 弟兄們隨即在夜間打發保羅和西拉往庇哩亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。
11 這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。
12 所以他們中間多有相信的,又有希臘尊貴的婦女,男子也不少。
13 但帖撒羅尼迦的猶太人知道保羅又在庇哩亞傳上帝的道,也就往那裏去,聳動攪擾眾人。
14 當時弟兄們便打發保羅往海邊去,西拉和提摩太仍住在庇哩亞。
15 送保羅的人帶他到了雅典,既領了保羅的命,叫西拉和提摩太速速到他這裏來,就回去了。
使徒行傳 17 in 新標點和合本