Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

使徒行传 2:11-20 in Mandarin Chinese

Help us?

使徒行传 2:11-20 in 新标点和合本

11 克里特和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说 神的大作为。」
12 众人就都惊讶猜疑,彼此说:「这是什么意思呢?」
13 还有人讥诮说:「他们无非是新酒灌满了。」
14 彼得和十一个使徒站起,高声说:「犹太人和一切住在耶路撒冷的人哪,这件事你们当知道,也当侧耳听我的话。
15 你们想这些人是醉了;其实不是醉了,因为时候刚到巳初。
16 这正是先知约珥所说的:
17 神说:在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡有血气的。 你们的儿女要说预言; 你们的少年人要见异象; 老年人要做异梦。
18 在那些日子, 我要将我的灵浇灌我的仆人和使女, 他们就要说预言。
19 在天上,我要显出奇事; 在地下,我要显出神迹; 有血,有火,有烟雾。
20 日头要变为黑暗, 月亮要变为血; 这都在主大而明显的日子未到以前。
使徒行传 2 in 新标点和合本

使徒行傳 2:11-20 in 新標點和合本

11 克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說上帝的大作為。」
12 眾人就都驚訝猜疑,彼此說:「這是甚麼意思呢?」
13 還有人譏誚說:「他們無非是新酒灌滿了。」
14 彼得和十一個使徒站起,高聲說:「猶太人和一切住在耶路撒冷的人哪,這件事你們當知道,也當側耳聽我的話。
15 你們想這些人是醉了;其實不是醉了,因為時候剛到巳初。
16 這正是先知約珥所說的:
17 上帝說:在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡有血氣的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年人要見異象; 老年人要做異夢。
18 在那些日子, 我要將我的靈澆灌我的僕人和使女, 他們就要說預言。
19 在天上,我要顯出奇事; 在地下, 我要顯出神蹟; 有血,有火,有煙霧。
20 日頭要變為黑暗, 月亮要變為血; 這都在主大而明顯的日子未到以前。
使徒行傳 2 in 新標點和合本