Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

使徒行传 27:27-43 in Mandarin Chinese

Help us?

使徒行传 27:27-43 in 新标点和合本

27 到了第十四天夜间,船在亚得里亚海飘来飘去。约到半夜,水手以为渐近旱地,
28 就探深浅,探得有十二丈;稍往前行,又探深浅,探得有九丈。
29 恐怕撞在石头上,就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。
30 水手想要逃出船去,把小船放在海里,假作要从船头抛锚的样子。
31 保罗对百夫长和兵丁说:「这些人若不等在船上,你们必不能得救。」
32 于是兵丁砍断小船的绳子,由它飘去。
33 天渐亮的时候,保罗劝众人都吃饭,说:「你们悬望忍饿不吃什么,已经十四天了。
34 所以我劝你们吃饭,这是关乎你们救命的事;因为你们各人连一根头发也不至于损坏。」
35 保罗说了这话,就拿着饼,在众人面前祝谢了 神,擘开吃。
36 于是他们都放下心,也就吃了。
37 我们在船上的共有二百七十六个人。
38 他们吃饱了,就把船上的麦子抛在海里,为要叫船轻一点。
39 到了天亮,他们不认识那地方,但见一个海湾,有岸可登,就商议能把船拢进去不能。
40 于是砍断缆索,弃锚在海里;同时也松开舵绳,拉起头篷,顺着风向岸行去。
41 但遇着两水夹流的地方,就把船搁了浅;船头胶住不动,船尾被浪的猛力冲坏。
42 兵丁的意思要把囚犯杀了,恐怕有洑水脱逃的。
43 但百夫长要救保罗,不准他们任意而行,就吩咐会洑水的,跳下水去先上岸;
使徒行传 27 in 新标点和合本

使徒行傳 27:27-43 in 新標點和合本

27 到了第十四天夜間,船在亞得里亞海飄來飄去。約到半夜,水手以為漸近旱地,
28 就探深淺,探得有十二丈;稍往前行,又探深淺,探得有九丈。
29 恐怕撞在石頭上,就從船尾拋下四個錨,盼望天亮。
30 水手想要逃出船去,把小船放在海裏,假作要從船頭拋錨的樣子。
31 保羅對百夫長和兵丁說:「這些人若不等在船上,你們必不能得救。」
32 於是兵丁砍斷小船的繩子,由它飄去。
33 天漸亮的時候,保羅勸眾人都吃飯,說:「你們懸望忍餓不吃甚麼,已經十四天了。
34 所以我勸你們吃飯,這是關乎你們救命的事;因為你們各人連一根頭髮也不至於損壞。」
35 保羅說了這話,就拿着餅,在眾人面前祝謝了上帝,擘開吃。
36 於是他們都放下心,也就吃了。
37 我們在船上的共有二百七十六個人。
38 他們吃飽了,就把船上的麥子拋在海裏,為要叫船輕一點。
39 到了天亮,他們不認識那地方,但見一個海灣,有岸可登,就商議能把船攏進去不能。
40 於是砍斷纜索,棄錨在海裏;同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順着風向岸行去。
41 但遇着兩水夾流的地方,就把船擱了淺;船頭膠住不動,船尾被浪的猛力衝壞。
42 兵丁的意思要把囚犯殺了,恐怕有洑水脫逃的。
43 但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上岸;
使徒行傳 27 in 新標點和合本